"وفي وقت إعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the time of preparation
        
    • at the time of the preparation
        
    • at the time of writing
        
    • at the time of compiling
        
    • at the time of preparing
        
    • at the time of drafting
        
    • at the time of submission
        
    • at the date
        
    • as at the time of the
        
    • by the time of the preparation of
        
    at the time of preparation of the present report, the General Assembly has not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد لجأت لتلك المادة.
    at the time of preparation of the present report, the Special Representative is conducting a mission to Rwanda, during which technical assistance to the National Commission will be discussed. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، يقوم الممثل الخاص ببعثة إلى رواندا ستناقش أثناءها المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية.
    at the time of preparation of the annotated agenda, the Bureau had not yet taken a decision on the offer from Indonesia. UN وفي وقت إعداد جدول الأعمال المشروح، لم يكن المكتب قد اتخذ قراراً بعد بشأن العرض المقدم من إندونيسيا.
    at the time of the preparation of the present report, the composition of the Tribunal was as follows: UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان تكوين المحكمة على النحو التالي:
    at the time of writing, the General Assembly had not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد لجأت إلى ذلك الحكم.
    at the time of compiling the present report, very few Caribbean and Central American countries had submitted seizure statistics for 2002. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان عدد قليل جدا من بلدان الكاريبـي وأمريكا الوسطى قد قدم إحصائيات المضبوطات لعام 2002.
    at the time of preparing this report, we are of the view that the seven reservations and declarations need to be retained. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير نرى ضرورة الإبقاء على التحفظات والإعلانات السبعة.
    at the time of drafting of the present report, only LJM remains in Doha. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم يبق في الدوحة سوى حركة التحرير والعدالة.
    at the time of preparation of the annotated agenda, the Bureau had not yet taken a decision on these meetings. UN وفي وقت إعداد جدول الأعمال المشروح، لم يكن المكتب قد اتخذ قراراً بعد بشأن هذه الاجتماعات.
    at the time of preparation of the present report, the General Assembly had not invoked the provision of article 26. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق أحكام المادة 26.
    at the time of preparation of the present report, the project on collaborative procurement for vehicles still had not been completed. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم يكن قد اكتمل بعد مشروع الشراء التعاوني للمركبات.
    at the time of preparation of the present report, the situation of the above parties was as presented in the following sections. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت حالة الأطراف الوارد ذكرها أعلاه على النحو المعروض في الفروع التالية.
    at the time of preparation of the present report, the consultant is continuing to assist the Ministry of Interior and is receiving very good cooperation. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان هذا الخبير الاستشاري ما زال يساعد وزارة الداخلية ويلقى منها تعاونا جيدا للغاية.
    at the time of preparation of this report the amendment is in the initial phase of the legislative process. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان التعديل في المرحلة الأولى من العملية التشريعية.
    at the time of the preparation of the present note, the Division has two GIS officers and a third one was being recruited. UN وفي وقت إعداد هذه المذكرة،كان لدى الشعبة موظفان لنظام المعلومات الجغرافية وكان ثالث قيد التوظيف.
    at the time of the preparation of the present report, the General Assembly had not invoked this provision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد طلبت تنفيذ المادة 26.
    at the time of writing, the Committee had not received any information to indicate that criminal investigations or prosecutions were actually under way in the West Bank. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تستلم اللجنة أي معلومات تشير إلى وجود تحقيقات جنائية أو محاكمات جارية في الضفة الغربية.
    at the time of writing, the situation in Tursunzade, which has been the site of disturbances in the past, remained unsettled. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الحالة في تورسونزاده، التي شهدت الكثير من الاضطرابات في الماضي، لا تزال غير مستقرة.
    at the time of compiling the document, slightly more than 16,000 IDPs were still not settled. UN وفي وقت إعداد هذه الوثيقة، كان هناك أكثر من 000 16 من المشردين داخلياً لا يزالون مستوطنين.
    at the time of compiling this report, consultations are ongoing on the best way of implementing the Commission's decision. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت تجرى مشاورات بشأن أفضل طريقة لتنفيذ قرار اللجنة.
    at the time of preparing the present report, discussions on an agreement for the grant of land between the United Nations and the Government of the United Republic of Tanzania were at an advanced stage. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت المناقشات المتعلقة بوضع اتفاق بشأن منحة الأرض بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة قد بلغت مرحلة متقدمة.
    at the time of drafting of the present document, a shared view on aspects of the QCPR and its repercussions had not yet been reached. UN وفي وقت إعداد هذه الوثيقة لم يكن قد تمّ التوصل بعد إلى وجهة نظر مشتركة حول استعراض السياسات وتداعيات ذلك الاستعراض.
    at the time of submission of this report, the Fund had assets of approximately $1 million. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان لدى الصندوق أصول تبلغ 1 مليون دولار تقريبا.
    at the date of this report, liquidation tasks were still ongoing for UNTAC, UNPF and other missions that had been closed for extended periods of time. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت مهام التصفية لا تزال جارية بالنسبة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وغيرهما من البعثات التي كانت قد أغلقت منذ وقت طويل.
    as at the time of the present report, the Division is investigating 15 new targets. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت تحقيقات الشعبة تشمل 15 من المستهدفين الجدد.
    by the time of the preparation of the present report, there were no new non-compliance issues arising out of the data report. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن هناك أي قضايا عدم امتثال جديدة ناشئة عن تقارير البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus