I can't imagine how difficult it must be for you to spend time in David Clarke's old house. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور كم هو صعباً عليكِ بأن تقضي وقتاً في منزل ديفيد كلارك القديم |
Mr. Nystrom's health had deteriorated significantly after his removal in 2006, and he had spent time in homelessness, correctional and psychiatric facilities in Sweden. | UN | فقد ساءت صحة السيد نيستروم بشدة بعد ترحيله في عام 2006، كما أنه أمضى وقتاً في مرافق للمشردين ومرافق إصلاحية ونفسية في السويد. |
I'm with the Innocence Project, and we believe that your son spent time in prison for a crime he did not commit. | Open Subtitles | أنا أعمل في مشروع البراءة ، ونحنُ نُؤمن أن ابنك قضى وقتاً في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها |
Uh,no,actually,I've spent more time on this court than you ever will. | Open Subtitles | كلا, في الواقع لقد قضيت وقتاً في هذا الملعب أطول من الوقت الذي ستقضيه انت يوماً |
The working group had saved time at the present session by avoiding a general debate. | UN | وقال إن الفريق العامل وفر وقتاً في الدورة الحالية بتجنبه إجراء مناقشة عامة. |
Three more spent time in intensive care, but survived. | Open Subtitles | وثلاثة منهم قضوا وقتاً في العناية المُركزة ، لكنهم نجوا |
I was wondering if they know that you're a convicted felon who's spent time in prison. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كانوا يعرفون أنك كنت مجرم مدان و أنك قضيت وقتاً في السجن. |
Sir, this man has done time in some of the worst prisons in the world. Because he didn't talk. | Open Subtitles | سيدي، قضى هذا الرجل وقتاً في بعض أسوأ سجون العالم لأنّه لم يتكلم. |
Someone who spent time in Russian prison and is fond of ice picks. | Open Subtitles | شخص أمضى وقتاً في سجن روسي ويحب كاسرة الجليد |
But I do know that people can change after spending time in jail. | Open Subtitles | لكن أعرف أن الناس يتغيرون بعد أن يمضوا وقتاً في السجن |
And you spent more time in wonderland than anyone I know. | Open Subtitles | وأنتَ أمضيتَ وقتاً في "وندرلاند" أطول مِنْ أيّ أحد أعرفه |
I will waste no time in welcoming each and almost every one of you to our mandated annual workplace safety evaluation. | Open Subtitles | لن اضيع وقتاً في الترحيب بكل واحدٍ منكم في انتدابنا السنوي لتقييم اداء سلامة مكان عملنا. |
Do you want to spend time in jail, pinhead? | Open Subtitles | هل تريد أن تقضي وقتاً في السجن يا رأس الدبوس؟ |
You obviously don't spend time in dive bars. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تقضي وقتاً في حانات الغوص. |
Maybe her dome was shaved'cause she spent time in the pen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا قبتها حُلِقتْ ' يَجْعلُ هي صَرفتْ وقتاً في القلمِ. |
Your Internet bio says you spent time in Special Air Services. | Open Subtitles | سيرة حياتك على الانترنت تقول بأنك قضيت وقتاً في الخدمات الجوية الخاصة |
In the autumn of 1934, he suffered the first of what became a series of breakdowns and spent time in a sanatorium. | Open Subtitles | في خريف عام 1934، تعرض لنوبة أولى تطورت إلى سلسلة من الانهيارات وقضى وقتاً في المصحة. |
I would like to spend some time in the ocean ... where there are no students There are no people in the boat ... ... just reading, drinking, fishing, swimming. | Open Subtitles | أريد أن أقضي وقتاً في المحيط حيث لا طلبة ووحيداً في قارب فقط أقرأ وأسكر وأصطاد، وأسبح |
The SPT members and Secretariat staff members have devoted time on Saturdays following the plenary to this vital element of ongoing development. | UN | وقد كرَّس أعضاء اللجنة الفرعية وموظفو الأمانة وقتاً في أيام السبت التالية للدورات العامة لهذا العنصر الحيوي للتطور المستمر. |
The Subcommittee members and Secretariat staff members have devoted time on Saturdays following the plenary to this vital element of ongoing development. | UN | وقد كرَّس أعضاء اللجنة الفرعية وموظفو الأمانة وقتاً في أيام السبت التالية للدورات العامة لهذا العنصر الحيوي للتطور المستمر. |
Mothers along with their children could spend time at the centre. | UN | وتستطيع الأمهات أن تمضي وقتاً في المركز بصحبة أطفالهن. |
Two-bit thief, marijuana dealer. Did time for both. | Open Subtitles | سارق تافه، مروج حشيش، و قضى وقتاً في السجن بسبب الجنايتين |