"وقتًا ممتعًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a good time
        
    • having fun
        
    • have fun
        
    • a great time
        
    You gave a dying man a good time. - There's no harm there. Open Subtitles عليك أن تعطي الرجل وقتًا ممتعًا فهو على وشك الموت
    And they were all playing pinball and singing songs and really having a good time. Open Subtitles وكانوا يلعبون كرة الطاولة ويغنون سويًا ويقضون وقتًا ممتعًا حقًا
    So I take it you had a good time in Palm Springs. Open Subtitles إذًا يبدو لي بأنكِ قضيت وقتًا ممتعًا في بالم سبرينغز.
    I am supposed to be having fun and meeting all different kinds of people. Open Subtitles يفترض أن أفضي وقتًا ممتعًا وأقابل كافة أنماط البشر
    I'll take him. Here you go. You can have fun with the diaper bag. Open Subtitles هاك، إقضي وقتًا ممتعًا مع حفاضات الأطفال تبدين جيّدة
    Thanks for the party. I had a great time. Open Subtitles شكرًا على الحفلة، لقد قضيتُ وقتًا ممتعًا
    Hey, guys, having a good time sitting around? Open Subtitles يا رجال، أتقضون وقتًا ممتعًا وأنتم جالسين؟
    - Damn, sounds like I missed a good time. Open Subtitles اللعنة يبدو بأنني فوّت وقتًا ممتعًا. أجل.
    I mean, I know we want to be the cool parents, and she's having a good time, but something's going on. Open Subtitles أعلم أننا نريد أن نصبح أباء رائعون و أنها تقضي وقتًا ممتعًا لكن هناك خطب ما
    Doesn't sound to me like you're having a good time. Open Subtitles لا يبدو لي وكأنك تقضي وقتًا ممتعًا
    I think I need to just be by myself for maybe, like, a year and try and figure this shit out, but I wanted to say that I'm sorry to you because you were a great guy and I really had such a good time with you Open Subtitles أعتقد أنني أحتاج إلى الانفراد بنفسي قرابة عام, لأحاول حل مشاكلي, لكنني أردت أن أقول لك أنا آسفة لأنك كنت رائعًا وقضيت وقتًا ممتعًا معك
    And so when you are out with a woman, and it seems like you might... have a good time, the guys in the bunker call it... Open Subtitles ولذلك عندما تكون في الخارج مع إمرأة ويبدو أنك قد ... تقضي وقتًا ممتعًا
    The lovebirds sound like they're having a good time. Open Subtitles يبدو ان عصافير الحب تقضي وقتًا ممتعًا
    Well, when would be a good time, then? Open Subtitles حسنًا، متى سنقضى وقتًا ممتعًا إذاً ؟
    Oh, come on. I know you had a good time. Open Subtitles بربّك، أعلم بأنك قضيت وقتًا ممتعًا.
    I want everyone to have a good time. Open Subtitles أريد الجميع أنّ يقضوا وقتًا ممتعًا.
    Had a weird smile on his face the whole time he was shooting those guys, like he was having fun. Open Subtitles كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان مثل أنه كان يقضي وقتًا ممتعًا.
    Make sure you're having fun. Open Subtitles وتأكد من أنك تقضي وقتًا ممتعًا
    We go out and have fun. He makes me laugh. Open Subtitles .إننا نخرج ونقضي وقتًا ممتعًا .إنه يضحكني
    Anyway, I hope you guys are having a great time and drive safe, and.. Open Subtitles على كل حال, آمل أنكم تقضون وقتًا ممتعًا يا رفاق وقودا بحذر, و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus