"وقت أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • more time
        
    • much time
        
    • longer
        
    • more recently
        
    You think she could spend a little less time flipping'Japs and a little more time doing housework. Open Subtitles هل تظنها قادرة على تمضيت وقت قليل في قلب اليابانيين وتمضيت وقت أكثر للقيام بالأعمال المنزلية؟
    He was in banking, and then he moved to part-time so he could spend more time at the beach. Open Subtitles كان يعمل في مجال المصارف ثم أصبح يعمل بدوام جزئي ليتمكن من تمضية وقت أكثر في الشاطئ
    Now I have more time to play the lottery. Ka-ching! Open Subtitles لدي الآن وقت أكثر للعب اليانصيب والحصول على المال
    I wish we had more time. I love to talk about faith. Open Subtitles أتمنى بأن هُنالك وقت أكثر مسموحاً أود أن أتحدث عن الإيمان
    Yes, if we had more time it would be better. Open Subtitles نعم ،لو كان لدينا وقت أكثر. كان سيكون أفضل
    We would therefore like to suggest that we conclude this discussion and allow more time for consultations. UN ولذلك نود أن نقترح اختتام هذه المناقشة وإتاحة وقت أكثر للمشاورات.
    Those NGOs require somewhat more time to become genuinely independent and responsible players. UN وهذه المنظمات غير الحكومية تحتاج إلى وقت أكثر لكي تصبح طرفا فاعلا مستقلا ومسؤولا بحق.
    So we conclude the item, congratulate the Chairman of the Working Group and suddenly have a lot more time available. UN وهكذا نختتم البند، ونهنئ رئيس الفريق العامل وفجأة يتاح لنا وقت أكثر بكثير.
    Indeed, learners with disabilities are given slightly more time when sitting for examinations. UN وبالفعل، يعطى للمتعلمين ذوي الإعاقة وقت أكثر بقليل عند أداء الامتحانات.
    Slicing the anterior tibial... will give us more time together. Open Subtitles قطع الشريان الأمامي سيمهلنا وقت أكثر معاً
    It's not that I need to have more time, it's that the world needs me to have more time. Open Subtitles ليس كما لو أنني أحتاج إلى وقت أكثر إنه العالم من يحتاجني لأحصل على وقت أكثر
    Well, he's not a sitting president. He has more time than you do. Open Subtitles حسناً، هو ليس الرئيس الحالي، لذلك سيكون لديه وقت أكثر مما لديك
    Fine, you can be the leader if we get more time in the TV room. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تكوني الزعيمة إن حصلنا على وقت أكثر في غرفة التلفاز.
    She and I spent more time looking at pictures of each other, rather than at each other's faces. Open Subtitles لقد قضينا وقت أكثر بالنظر لصورنا عدى عن النظر لوجهينا
    Well, my payback is supposed to be spending more time with the kids. Open Subtitles رد جميلي من المفترض أن يكون قضاء وقت أكثر مع الاطفال
    Uh, I brought it here because I think we're gonna have to spend more time together. Open Subtitles جلبته لهنا لأنني أعتقد يجب علينا أن نقضي وقت أكثر مع بعضنا
    We need more time to prepare... Open Subtitles نجري جراحة قلبية هنا , نحتاج وقت أكثر لتجهيز..
    If I'm so gorgeous, then how come you're spending more time looking at that than you are at me? Open Subtitles إن كنت جميلة جدًا، فكيف إذًا تقضي وقت أكثر بالتحديق بهذا الشيئ بدلًا مني؟
    I wish I had spent more time with your mom before she passed away. Open Subtitles ليتني قضيت وقت أكثر مع أمكِ قبل أن تتوفى
    So, you did... this,'cause you wanted to spend more time together? Open Subtitles لذا.. أنت فعلت .. هذا لأنك تريد أن تقضي وقت أكثر مع بعضنا؟
    A growing proportion of the staff resources were involved in servicing meetings at the expense of analytical work, too much time was spent recirculating existing information and not enough time was spent on new research. UN واشتركت نسبة متزايدة من الموارد من الموظفين في خدمة الاجتماعات على حساب العمل التحليلي، وصرف وقت أكثر من اللازم في تعميم المعلومات الحالية بينما لم يصرف وقت كاف على بحوث جديدة.
    It's taken me a little longer than I anticipated. Open Subtitles الوصول إلى هنا يستغرق وقت أكثر ممّا توقّعت
    Effective health programmes have been undertaken in Haiti and, more recently, the Niger, two of the countries with the worst health indicators in the world. UN وقد اضطُلع ببرامج صحية فعالة في هايتي، وفي وقت أكثر حداثة في النيجر، وهما بلدان لهما أدنى مؤشرات صحية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus