"وقت كافى" - Traduction Arabe en Anglais

    • enough time
        
    • much time
        
    • time to
        
    I had to consider the integrity of the scene... not whether you were getting enough time on the field. Open Subtitles كان يجب أن اركز فى القضيه سواء أنك حصلت على وقت كافى فى هذه الوظيفه ام لا
    It's just that sometimes I feel like there's not enough time. Open Subtitles الأمر فقط أننى أشعر أحياناً أنه لا يوجد وقت كافى
    You really think you're gonna have enough time to get away, Ariel? Open Subtitles هل حقا تعتقدين أنك ستحصلى على وقت كافى للأبتعاد،يا آرييل؟
    He'd have as much time as he needed to rig them. Open Subtitles سبكون بحوزته وقت كافى ليزرع المتفجرات بداخلهم
    Actually, I don't have much time, Simon. Open Subtitles فى الحقيقة , لا أملك وقت . كافى لهذا سيمون
    I'd find them before it happens, maybe with enough time for someone like you to do something about it. Open Subtitles من الممكن أن أجدهم قبل أن يموتوا ربما إذا كان هناك وقت كافى سيسمح هذا لشخص مثلك أن يفعل شيئاً
    All right, all right, all right, we'll have enough time tonight to kiss your butt at the rehearsal dinner. Open Subtitles حسنا , حسنا , حسنا , سوف يكون لدينا وقت كافى الليلة لكى نقبل مؤخرتك فى برفة حفل العشاء
    Negotiating with them could buy us enough time to get the P.W.A.R.W. up and running. Open Subtitles المفاوضات معهم قد تشتري لنا وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل.
    No, you were right before. He knew he didn't have enough time. Open Subtitles لا , كنتى على حق من قبل إنه يعلم أنه لا يوجد وقت كافى
    - What else could it mean? - We just may not have given it enough time. Open Subtitles وماذا يعنى غير ان العيب فىً نحن ربما لم نعطى الامر وقت كافى
    It's enough time to send a message in the form of a high-compression data burst. Open Subtitles إنه وقت كافى لإرسال رسالة على شكل تدفق للبيانات تم ضغطه بشكل مكثف
    And we would have had enough time to run our tests. Open Subtitles ولم يكن لدينا وقت كافى لإجراء اختباراتنا.
    It'sjust that sometimes I feel like there's not enough time. Open Subtitles الأمر فقط أننى أشعر أحياناً أنه لا يوجد وقت كافى
    I can't pull back now. The bit'll get lodged. We don't have enough time! Open Subtitles لا أستطيع الأن , ستتوقف ليس لدينا وقت كافى
    I get a hold of every worthwhile contender and they all say the same thing... five weeks just isn't enough time to get into shape. Open Subtitles لقد اتصلت بكل المنافسين وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافى للتجهيز للمباراة
    Who spent enough time in the base to be able to reproduce it in this kind of detail? Open Subtitles من قضى فى القاعده وقت كافى لكى يبنى شبيه لها بهذه الدقه؟
    Who spent enough time on the base to be able to reproduce it in this kind of detail? Open Subtitles من قضى فى القاعدة وقت كافى لكى يبنى شبية لها بهذة الدقة ؟
    Yeah, she doesn't have too much time left, and really wanted to see you again before it was too late. Open Subtitles نعم ، ليس لديها وقت كافى فى الحياة و تريد ان تراكِ قبل ان يحين وقتها
    Joy, when I told you that my grandmother didn't have much time, Open Subtitles " جوى " عندما اخبرتُكِ بأن جدتى ليس لديها وقت كافى
    It's not much time to put a mission together, sir, but... Open Subtitles ...انه ليس وقت كافى لكى نضع الترتيبات سويا ياسيدى لكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus