"وقدمت أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also provided
        
    • it also made
        
    • was also provided
        
    • she also presented
        
    • and also provided
        
    • it also submitted
        
    • she also provided
        
    • it has also provided
        
    • she also gave
        
    it also provided a great deal of information on the legislative and other measures recently taken by the transitional Government. UN وقدمت أيضاً قدراً كبيراً من المعلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذتها الحكومة الانتقالية مؤخراً.
    it also provided copies of the promissory notes and correspondence from the Central Bank of Turkey confirming that the promissory notes remain unpaid. UN وقدمت أيضاً نسخاً من السندات الإذنية ومن رسائل وردت من مصرف تركيا المركزي تؤكد أن السندات الإذنية لم تُسدَّد.
    it also provided copies of cheques, which it asserted were sent to the employees. UN وقدمت أيضاً نسخاً من شيكات مصرفية قالت إنها أُرسلت إلى الموظفين.
    it also made important contributions to the law of war crimes and crimes against humanity, in particular in the context of the Sierra Leonean conflict. UN وقدمت أيضاً مساهمات جليلة في قانون جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، ولا سيما في سياق النزاع في سيراليون.
    Information was also provided on the situation of various ethnic groups in Niger. UN وقدمت أيضاً معلومات عن حالة فئات إثنية متنوعة في النيجر.
    she also presented the guidelines for the appointment of TEAP co-chairs. UN وقدمت أيضاً المبادئ التوجيهية لتعيين الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    19. Ms. Rosslyn Noonan moderated the second thematic panel discussion and also provided expert comments. UN 19- رأست السيدة روسلين نونان حلقة المناقشة الموضوعية الثانية، وقدمت أيضاً تعليقات من واقع خبرتها.
    it also submitted the signing of the Convention for the Suppression of the Dealing of People and the Exploitation of Someone Else's Prostitution. UN وقدمت أيضاً توقيعها على اتفاقية قمع الاتِّجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    she also provided a brief overview of the legal framework for investment in the country. UN وقدمت أيضاً لمحة عن اﻹطار القانوني للاستثمار في البلد.
    it has also provided information and material support to a number of recently established national human rights institutions. UN وقدمت أيضاً معلومات ودعماً مادياً إلى عدد من المؤسسات الوطنية المنشأة مؤخراً في مجال حقوق الإنسان.
    it also provided copies of internal correspondence authorising the issue of cheques. UN وقدمت أيضاً نسخاً من مراسلات داخلية تأذن بإصدار الشيكات.
    it also provided photographs of a hydraulic apparatus for tower construction. UN وقدمت أيضاً صوراً فوتوغرافية لجهاز هيدرولي خاص ببناء الأبراج.
    it also provided a budget for monitoring and surveillance in order to increase the efficiency of educational management. UN وقدمت أيضاً ميزانية للرصد والمراقبة من أجل زيادة كفاءة إدارة التعليم.
    it also provided monthly payroll reports for that period in its response to the article 34 notification. UN وقدمت أيضاً في ردها على الإخطار تقارير عن جداول المرتبات الشهرية لتلك الفترة.
    it also provided an overview of its progress in putting its human rights policies and practices in place, which it expected to do in 2013. UN وقدمت أيضاً نظرة عامة على تقدمها في وضع سياساتها وتكريس ممارساتها في مجال حقوق الإنسان، ويُتوقع ذلك في عام 2013.
    it also provided force protection to facilitate the delivery of humanitarian relief UN وقدمت أيضاً قوة للحماية من أجل تيسير إيصال الإغاثة الإنسانية
    it also made oral statements at sessions of the Human Rights Council, including on the universal periodic reviews of Albania, Chile, Romania and Zambia. UN وقدمت أيضاً بيانات شفوية لدورات مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك عن الاستعراضات الدورية الشاملة لكل من ألبانيا، وشيلي، ورومانيا، وزامبيا.
    it also made recommendations. UN وقدمت أيضاً توصيات.
    Detailed information on the breakdown of the budget by pillar and geographic region was also provided. UN وقدمت أيضاً معلومات مفصلة عن توزيع بنود الميزانية بحسب الركائز والمناطق الجغرافية.
    Additional information on the provisions of Draft Code was also provided. UN وقدمت أيضاً معلومات إضافية عن أحكام مشروع القانون.
    she also presented a conference room paper containing a revised version of the draft process for the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF set out in document UNEP/POPS/POPRC.8/13. UN وقدمت أيضاً ورقة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع العملية المتبعة في تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، ترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/13.
    36. During the reporting period, OHCHR strengthened the capacity of the national human rights institution in Guinea-Bissau by providing technical support to the reformulation of its legislation in order to adapt it to the Paris Principles, and also provided information on the accreditation process. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت المفوضية قدرات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في غينيا - بيساو بتقديم الدعم التقني لإعادة صياغة تشريعاتها بهدف مواءمتها مع مبادئ باريس، وقدمت أيضاً معلومات بشأن عملية اعتماد المؤسسة.
    it also submitted information on the establishment and work of the Pardons Commission, which was set up to review the cases of innocent persons imprisoned during the anti-terrorism campaign. UN وقدمت أيضاً معلومات عن إنشاء وعمل لجنة العفو التي أنشئت لمراجعة قضايا الأشخاص الأبرياء الذين سجنوا أثناء حملة مكافحة الإرهاب.
    she also provided an update on the benefits of implementing the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وقدمت أيضاً معلومات محدثة عن فوائد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    it has also provided evidence that the workers' employment contracts were terminated in October 1990 and that the workers were paid six months' salary as compensation at this time. UN وقدمت أيضاً أدلة تثبت إنهاء عقود استخدام العمال في تشرين الأول/أكتوبر 1990 وأنه تم دفع أجور ستة أشهر للعمال عندئذ على سبيل التعويض.
    she also gave an overview of seven main risk areas highlighted by the Board, and a detailed explanation of action being taken. UN وقدمت أيضاً استعراضاً لسبعة مجالات رئيسية محفوفة بالمخاطر سلط المجلس الضوء عليها، وتوضيحاً مفضلاً للإجراء المتخذ بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus