OHCHR provided advice and assistance together with UNMIS on the draft law and during the appointment process. | UN | وقدمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في السودان المشورة والمساعدة بشأن مشروع القانون وخلال عملية التعيين. |
OHCHR provided project grants to four organizations that sought to popularize human rights concepts utilizing different forms of media. | UN | وقدمت المفوضية منحاً لمشاريع أربع منظمات سعت إلى ترويج مفاهيم حقوق الإنسان باستخدام مختلف أشكال وسائط الإعلام. |
OHCHR provided substantive comments to the draft bill establishing the Human Rights Commission in Zimbabwe. | UN | وقدمت المفوضية تعليقات فنية على مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في زمبابوي. |
UNHCR provided basic food and non-food items, especially to the elderly. | UN | وقدمت المفوضية مساعدات أساسية غذائية وغير غذائية، وخاصة إلى المسنين. |
UNHCR provided the legal and normative framework for this concept, its rationale and the parameters for its successful implementation. | UN | وقدمت المفوضية الإطار القانوني والمعياري لهذه الفكرة، والأسباب الداعية لها ومعايير تنفيذها على نحو ناجع. |
OHCHR provided information briefings and financial assistance to ensure that States under review were represented in Geneva. | UN | وقدمت المفوضية إحاطات ومساعدات مالية لكفالة حضور ممثلي الدول قيد الاستعراض إلى جنيف. |
OHCHR provided assistance and legal advice to provincial and local authorities, affected communities and NGOs supporting them, in order to protect communities' access to land and resources. | UN | وقدمت المفوضية مساعدة ومشورة قانونية إلى سلطات المقاطعات والسلطات المحلية والمجتمعات المتضررة والمنظمات غير الحكومية التي تدعمهم، بغية حماية إمكانية حصول المجتمعات على الأراضي والموارد. |
In particular, OHCHR provided technical support for the development of frameworks for witness and victim protection in Argentina, Nepal, Togo and Uganda. | UN | وقدمت المفوضية على وجه الخصوص دعماً تقنياً لوضع أطر لحماية الشهود والضحايا في كلٍ من الأرجنتين وأوغندا وتوغو ونيبال. |
OHCHR provided input in the drafting of the statute of incorporation and facilitated the incorporation process. | UN | وقدمت المفوضية مدخلات لصياغة النظام الأساسي ويسرت عملية التأسيس. |
OHCHR provided financial support to Ombudsman and other national human rights institutions of Latin America to ensure participation of their representatives in the meeting. | UN | وقدمت المفوضية الدعم المالي إلى مؤسسات أمين المظالم والمؤسسات الوطنية الأخرى لحقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية لكفالة مشاركة ممثليها في هذا الاجتماع. |
OHCHR provided advice and support to those processes. | UN | وقدمت المفوضية المشورة والدعم إلى تلك العمليات. |
UNHCR provided them with material assistance, including food and household items. | UN | وقدمت المفوضية المساعدات المادية لهم، بما في ذلك الأغذية واللوازم المنزلية. |
UNHCR provided them with material assistance, including food and household items. | UN | وقدمت المفوضية المساعدات المادية لهم، بما في ذلك الأغذية واللوازم المنزلية. |
111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process that led to the 1998 refugee act. | UN | 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998. |
OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. | UN | وقدمت المفوضية عرضاً عن اقتراح بشأن جدول زمني شامل لتقديم التقارير. |
OHCHR submitted information for inclusion in the paper. | UN | وقدمت المفوضية معلومات من أجل إدراجها في هذه الورقة. |
In Malawi, the Office provided land and loans to initiate income-generating agricultural activities. | UN | وقدمت المفوضية في ملاوي الأرض والقروض للبدء بأنشطة زراعية مدرة للدخل. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) made a similar recommendation. | UN | وقدمت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين توصية مماثلة(20). |
OHCHR has provided funding for one year to recruit an Executive Director and an assistant and support for initial operating costs. | UN | وقدمت المفوضية الدعم لفترة سنة واحدة لتعيين مدير تنفيذي ومساعد لـه ودعم التكاليف التشغيلية الأولية. |
it provided guidance on the Declaration for national human rights institutions. | UN | وقدمت المفوضية توجيهات بشأن الإعلان المتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
UNHCR presented a paper upholding the legitimacy of such requests. | UN | وقدمت المفوضية وثيقة تبرر شرعية هذا الالتماس. |
40. the Office of the High Commissioner provided technical advice in the process of drafting the Constitution in order to ensure reflection of international human rights standards. | UN | 40 - وقدمت المفوضية المشورة التقنية أثناء عملية صياغة الدستور لكفالة تعبيره عن معايير حقوق الإنسان الدولية. |
OHCHR gave a presentation on how the Centre could be strengthened to ensure compliance with the Paris Principles and better fulfil its role as a national preventive mechanism. | UN | وقدمت المفوضية عرضا عن كيفية تعزيز المركز لضمان الامتثال لمبادئ باريس والاضطلاع بدوره على نحو أفضل بوصفه آلية وقائية وطنية. |
Extensive technical advice was provided by UNHCR on measures to avoid statelessness and deal with such cases. | UN | وقدمت المفوضية المشورة التقنية الواسعة النطاق بشأن تدابير تفادي انعدام الجنسية والتعامل مع حالات من هذا القبيل. |
The European Commission has provided support to UN-HABITAT projects in post-conflict regions, such as the development assistance provided to communities in Afghanistan and the Housing and Property Directorate in the province of Kosovo. | UN | وقدمت المفوضية الأوروبية الدعم لمشروعات موئل الأمم المتحدة في الأقاليم التي انتهت فيها النزاعات المسلحة؛ مثل المساعدة الإنمائية التي تقدم للمجتمعات المحلية في أفغانستان ومديرية الإسكان والعقارات في إقليم كوسوفو. |
the Office has provided support to key stakeholders involved in the Juba peace negotiations and prepared qualitative studies on accountability and reconciliation in northern Uganda. | UN | وقدمت المفوضية الدعم لأصحاب مصلحة رئيسيين من المشاركين في مفاوضات جوبا للسلام، وأعدت دراسات نوعية حول المساءلة والمصالحة في شمال أوغندا. |
The Representative and UNHCR have always cooperated on his missions, and UNHCR has provided essential support particularly in the field. | UN | وقد تعاون ممثل الأمين العام والمفوضية دوماً أثناء قيامه ببعثاته، وقدمت المفوضية له دعماً أساسياً وبخاصة في الميدان. |