"وقدمت المفوضية" - Translation from Arabic to English

    • OHCHR provided
        
    • UNHCR provided
        
    • OHCHR made
        
    • OHCHR submitted
        
    • the Office provided
        
    • UNHCR made
        
    • OHCHR has provided
        
    • it provided
        
    • UNHCR presented
        
    • the Office of the High Commissioner provided
        
    • OHCHR gave
        
    • was provided by UNHCR
        
    • Commission has provided
        
    • the Office has provided
        
    • UNHCR has
        
    OHCHR provided advice and assistance together with UNMIS on the draft law and during the appointment process. UN وقدمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في السودان المشورة والمساعدة بشأن مشروع القانون وخلال عملية التعيين.
    OHCHR provided project grants to four organizations that sought to popularize human rights concepts utilizing different forms of media. UN وقدمت المفوضية منحاً لمشاريع أربع منظمات سعت إلى ترويج مفاهيم حقوق الإنسان باستخدام مختلف أشكال وسائط الإعلام.
    OHCHR provided substantive comments to the draft bill establishing the Human Rights Commission in Zimbabwe. UN وقدمت المفوضية تعليقات فنية على مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في زمبابوي.
    UNHCR provided basic food and non-food items, especially to the elderly. UN وقدمت المفوضية مساعدات أساسية غذائية وغير غذائية، وخاصة إلى المسنين.
    UNHCR provided the legal and normative framework for this concept, its rationale and the parameters for its successful implementation. UN وقدمت المفوضية الإطار القانوني والمعياري لهذه الفكرة، والأسباب الداعية لها ومعايير تنفيذها على نحو ناجع.
    OHCHR provided information briefings and financial assistance to ensure that States under review were represented in Geneva. UN وقدمت المفوضية إحاطات ومساعدات مالية لكفالة حضور ممثلي الدول قيد الاستعراض إلى جنيف.
    OHCHR provided assistance and legal advice to provincial and local authorities, affected communities and NGOs supporting them, in order to protect communities' access to land and resources. UN وقدمت المفوضية مساعدة ومشورة قانونية إلى سلطات المقاطعات والسلطات المحلية والمجتمعات المتضررة والمنظمات غير الحكومية التي تدعمهم، بغية حماية إمكانية حصول المجتمعات على الأراضي والموارد.
    In particular, OHCHR provided technical support for the development of frameworks for witness and victim protection in Argentina, Nepal, Togo and Uganda. UN وقدمت المفوضية على وجه الخصوص دعماً تقنياً لوضع أطر لحماية الشهود والضحايا في كلٍ من الأرجنتين وأوغندا وتوغو ونيبال.
    OHCHR provided input in the drafting of the statute of incorporation and facilitated the incorporation process. UN وقدمت المفوضية مدخلات لصياغة النظام الأساسي ويسرت عملية التأسيس.
    OHCHR provided financial support to Ombudsman and other national human rights institutions of Latin America to ensure participation of their representatives in the meeting. UN وقدمت المفوضية الدعم المالي إلى مؤسسات أمين المظالم والمؤسسات الوطنية الأخرى لحقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية لكفالة مشاركة ممثليها في هذا الاجتماع.
    OHCHR provided advice and support to those processes. UN وقدمت المفوضية المشورة والدعم إلى تلك العمليات.
    UNHCR provided them with material assistance, including food and household items. UN وقدمت المفوضية المساعدات المادية لهم، بما في ذلك الأغذية واللوازم المنزلية.
    UNHCR provided them with material assistance, including food and household items. UN وقدمت المفوضية المساعدات المادية لهم، بما في ذلك الأغذية واللوازم المنزلية.
    111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process that led to the 1998 refugee act. UN 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998.
    OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. UN وقدمت المفوضية عرضاً عن اقتراح بشأن جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    OHCHR submitted information for inclusion in the paper. UN وقدمت المفوضية معلومات من أجل إدراجها في هذه الورقة.
    In Malawi, the Office provided land and loans to initiate income-generating agricultural activities. UN وقدمت المفوضية في ملاوي الأرض والقروض للبدء بأنشطة زراعية مدرة للدخل.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) made a similar recommendation. UN وقدمت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين توصية مماثلة(20).
    OHCHR has provided funding for one year to recruit an Executive Director and an assistant and support for initial operating costs. UN وقدمت المفوضية الدعم لفترة سنة واحدة لتعيين مدير تنفيذي ومساعد لـه ودعم التكاليف التشغيلية الأولية.
    it provided guidance on the Declaration for national human rights institutions. UN وقدمت المفوضية توجيهات بشأن الإعلان المتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    UNHCR presented a paper upholding the legitimacy of such requests. UN وقدمت المفوضية وثيقة تبرر شرعية هذا الالتماس.
    40. the Office of the High Commissioner provided technical advice in the process of drafting the Constitution in order to ensure reflection of international human rights standards. UN 40 - وقدمت المفوضية المشورة التقنية أثناء عملية صياغة الدستور لكفالة تعبيره عن معايير حقوق الإنسان الدولية.
    OHCHR gave a presentation on how the Centre could be strengthened to ensure compliance with the Paris Principles and better fulfil its role as a national preventive mechanism. UN وقدمت المفوضية عرضا عن كيفية تعزيز المركز لضمان الامتثال لمبادئ باريس والاضطلاع بدوره على نحو أفضل بوصفه آلية وقائية وطنية.
    Extensive technical advice was provided by UNHCR on measures to avoid statelessness and deal with such cases. UN وقدمت المفوضية المشورة التقنية الواسعة النطاق بشأن تدابير تفادي انعدام الجنسية والتعامل مع حالات من هذا القبيل.
    The European Commission has provided support to UN-HABITAT projects in post-conflict regions, such as the development assistance provided to communities in Afghanistan and the Housing and Property Directorate in the province of Kosovo. UN وقدمت المفوضية الأوروبية الدعم لمشروعات موئل الأمم المتحدة في الأقاليم التي انتهت فيها النزاعات المسلحة؛ مثل المساعدة الإنمائية التي تقدم للمجتمعات المحلية في أفغانستان ومديرية الإسكان والعقارات في إقليم كوسوفو.
    the Office has provided support to key stakeholders involved in the Juba peace negotiations and prepared qualitative studies on accountability and reconciliation in northern Uganda. UN وقدمت المفوضية الدعم لأصحاب مصلحة رئيسيين من المشاركين في مفاوضات جوبا للسلام، وأعدت دراسات نوعية حول المساءلة والمصالحة في شمال أوغندا.
    The Representative and UNHCR have always cooperated on his missions, and UNHCR has provided essential support particularly in the field. UN وقد تعاون ممثل الأمين العام والمفوضية دوماً أثناء قيامه ببعثاته، وقدمت المفوضية له دعماً أساسياً وبخاصة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more