"وقدم الوفد نصا" - Traduction Arabe en Anglais

    • text provided by the delegation
        
    • text furnished by the delegation
        
    • text provided by delegation
        
    • interpretation provided by the delegation
        
    Mr. Erdoğan (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I extend my heartfelt greetings to all. UN السيد أردوغان (تركيا) (تكلم بالتركية؛ وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): أتقدم بتحياتي الحارة إلى الجميع.
    Mr. Pintat (Andorra) (spoke in Catalan: English text provided by the delegation): People and planet. UN السيد بنتات (أندورا) (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية ): إن الإنسان والأرض هما العنصران الأساسيان لدينا.
    Mr. Guterres (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Globalization is a reality; it is not an option. UN السيد غوتيريس (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): العولمة حقيقة؛ وليست خيارا.
    (spoke in Nauruan: English text furnished by the delegation) UN )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    (spoke in Italian; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    President Mesić (spoke in Croatian) (English text provided by the delegation): Time is running short. UN الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت.
    Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    President Gayoom (spoke in Dhivehi; English text provided by the delegation): The United Nations today is at a crossroads. UN الرئيس عبد القيوم (تكلم بالديفهية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): وصلت الأمم المتحدة اليوم إلى مفترق طرق.
    (spoke in Tetum; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالتيتم؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    Ms. Zia (Bangladesh) (spoke in Bangla; English text provided by the delegation): I wish to congratulate you, Mr. President, on your election. UN السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
    (continued in Catalan; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    Mr. Forné Molné (Andorra) (spoke in Catalan; English text provided by the delegation): We are coming to the end of 1999, a date that many see as the end of an epoch, given the proximity of the new millennium. UN السيد فورنيه مولنيه )أندورا( )تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية(: إننا نقترب من نهاية عام ١٩٩٩، وهو تاريخ يراه الكثيرون نهاية عهد، في ضوء اقتراب ألفية جديــدة.
    President Ahmadinejad (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): Today, we have gathered here to exchange views about the world, its future and our common responsibilities towards it. UN الرئيس أحمدي نجاد (تكلم باللغة الفارسية، وقدم الوفد نصا باللغة الانكليزية): لقد اجتمعنا هنا اليوم لنتبادل الآراء بشأن العالم ومستقبله ومسؤولياتنا المشتركة تجاهه.
    Mr. Rupel (Slovenia) (spoke in Slovenian; English text provided by the delegation): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد روبل (سلوفينيا) (تكلم بالسلوفينية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Scharioth (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): Please accept my congratulations, Sir, on your election to the presidency of this historic sixtieth session of the General Assembly. UN السيد سكاريوت (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصا باللغة الانكليزية): أرجو أن تقبلوا سيدي تهنئتي لكم بانتخابكم لرئاسة هذه الدورة الستين التاريخية للجمعية العامة.
    President Gašparović (spoke in Slovakian; English text provided by the delegation): Sixty years is an important anniversary for a person or an organization. UN الرئيس غاسباروفيتش (تكلم باللغة السلوفاكية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): إن بلوغ ستين عاما يشكل ذكرى سنوية هامة لشخص أو لمنظمة.
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (spoke in Catalan; English text furnished by the delegation) UN )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    Mr. Gama (Portugal) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): It is with the greatest pleasure that I congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of this Millennium Assembly. UN السيد غاما (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): بسعادة بالغة أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه الجمعية الألفية.
    Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN السيد غاتي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Casali (San Marino) (spoke in Italian; English text provided by delegation): On behalf of the Government of the Republic of San Marino, I wish first to congratulate His Excellency Mr. Jan Kavan on his election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد كازالي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): باسم حكومة بلدي، جمهورية سان مارينو، أود أولا أن أهنئ معالي السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    President Shevardnadze (spoke in Georgian; interpretation provided by the delegation): I have stood upon this platform on many occasions, and I well remember every speech I have given here since 1985. UN الرئيس شفرنادزه )جورجيا( )تكلم بالجورجية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية(: لقد وقفت على هذه المنصة عدة مرات، وأذكر جيدا كل خطاب ألقيته هنا منذ عام ١٩٨٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus