"وقدم الوفد نصا بالانكليزية" - Traduction Arabe en Anglais

    • English text provided by the delegation
        
    Mr. Pintat (Andorra) (spoke in Catalan: English text provided by the delegation): People and planet. UN السيد بنتات (أندورا) (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية ): إن الإنسان والأرض هما العنصران الأساسيان لدينا.
    Mr. Guterres (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Globalization is a reality; it is not an option. UN السيد غوتيريس (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): العولمة حقيقة؛ وليست خيارا.
    President Mesić (spoke in Croatian) (English text provided by the delegation): Time is running short. UN الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت.
    Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    President Gayoom (spoke in Dhivehi; English text provided by the delegation): The United Nations today is at a crossroads. UN الرئيس عبد القيوم (تكلم بالديفهية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): وصلت الأمم المتحدة اليوم إلى مفترق طرق.
    (spoke in Tetum; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالتيتم؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    Ms. Zia (Bangladesh) (spoke in Bangla; English text provided by the delegation): I wish to congratulate you, Mr. President, on your election. UN السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
    (continued in Catalan; English text provided by the delegation) UN (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    Mr. Forné Molné (Andorra) (spoke in Catalan; English text provided by the delegation): We are coming to the end of 1999, a date that many see as the end of an epoch, given the proximity of the new millennium. UN السيد فورنيه مولنيه )أندورا( )تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية(: إننا نقترب من نهاية عام ١٩٩٩، وهو تاريخ يراه الكثيرون نهاية عهد، في ضوء اقتراب ألفية جديــدة.
    Mr. Rupel (Slovenia) (spoke in Slovenian; English text provided by the delegation): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد روبل (سلوفينيا) (تكلم بالسلوفينية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    President Gašparović (spoke in Slovakian; English text provided by the delegation): Sixty years is an important anniversary for a person or an organization. UN الرئيس غاسباروفيتش (تكلم باللغة السلوفاكية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): إن بلوغ ستين عاما يشكل ذكرى سنوية هامة لشخص أو لمنظمة.
    Mr. Erdoğan (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I consider it a source of great happiness to address members in this Hall, which represents our hopes for a better world. UN السيد إردوغان (تركيا) (تكلم بالتركية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أعتبر من دواعي عظيم السعادة لي أن أخاطب الأعضاء الحاضرين في هذه القاعة التي تمثل آمالنا في عالم أفضل.
    President Drnovšek (spoke in Slovenian; English text provided by the delegation): This Meeting is an opportunity to take a close and critical look at the reality of humanity's situation and the effectiveness of the United Nations. UN الرئيس درنوفشك (تكلم بالسلوفينية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): إن اجتماعنا اليوم يمكننا من إلقاء نظرة وثيقة وانتقادية على حقيقة وضع البشرية وفاعلية الأمم المتحدة.
    Mr. Neves (Cape Verde) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I would like at the outset to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at this session. UN السيد نيفس (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    President Kučan (spoke in Slovenian; English text provided by the delegation): It was 10 years ago, immediately following the admission of newborn Slovenia to the United Nations, that I addressed the Assembly for the first time. UN الرئيس كوكان (تكلم باللغة السلوفينية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): قبل 10 سنوات، عقب قبول عضوية الوليدة الجديدة سلوفينيا في الأمم المتحدة، خاطبت الجمعية العامة لأول مرة.
    Mr. Miranda (Angola) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Allow me, on behalf of my Government and in my own name, to salute Mr. Kavan on his election to the presidency of the General Assembly. UN السيد ميراندا (أنغولا) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي، بالنيابة عن حكومتي وبالأصالة عن نفسي، أن أحيي السيد كافان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    President Mesić (spoke in Croatian; English text provided by the delegation): I have not come here to talk about declarations or resolutions or to present statistical data and figures. UN السيد ميسيتش (كرواتيا) (تكلم بالكرواتية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم أحضر إلى هنا لأتكلم عن إعلانات أو قرارات، أو لأقدم بيانات وأرقاما إحصائية.
    President Khatami (Islamic Republic of Iran) (spoke in Persian; English text provided by the delegation): In the circle of those who cherished rational thinking 2,500 years ago, Socrates would employ the method of dialogue to discuss philosophical questions. UN الرئيس خاتمي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالفارسية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): في أوساط الذين كانوا يحبون التفكير الرشيد قبل 2500 عام، كان سقراط يستخدم أسلوب الحوار لمناقشة المسائل الفلسفية.
    President Rüütel (spoke in Estonian; English text provided by the delegation): First of all, allow me to congratulate you on your election to the office of the President of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN الرئيس روتال (تكلم بالإستونية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أتقدم لكم بالتهنئة على انتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus