An infantry battalion manual was completed in 2012 and has been shared with Member States and partner regional organizations, among others. | UN | وقد أُنجز دليل لكتائب المشاة في عام 2012 وأطلعت عليه، من بين جهات أخرى، الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية الشريكة. |
The last review of ethnic statistics was completed in 1988. | UN | وقد أُنجز آخر استعراض للاحصاءات الإثنية في عام 1988. |
Processing of these claims was completed in June 2005. | UN | وقد أُنجز تجهيز هذه المطالبات في حزيران/يونيه 2005. |
It has been completed and the report containing an analysis of the results is being finalized. | UN | وقد أُنجز ذلك الاستقصاء، ويجري وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي يتضمّن تحليلاً لنتائجه. |
The developmental work for the Literacy Assessment and Monitoring Programme, coordinated by the UNESCO Institute for Statistics, has been completed. | UN | وقد أُنجز العمل التنموي المتصل ببرنامج تقييم ورصد محو الأمية الذي يقوم بتنسيقه معهد اليونسكو للإحصاء. |
All that has been accomplished without discrimination between boys and girls as regards their access to the educational system. | UN | وقد أُنجز ذلك كله من دون تمييز بين الذكور والإناث فيما يتصل بإمكان انتفاعهم من نظام التعليم. |
This has been done successfully in several countries including Bahrain, Saudi Arabia and the United Arab Emirates. | UN | وقد أُنجز هذا بنجاح في العديد من البلدان بما فيها البحرين والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة. |
National report cards and consultations summarizing the current situation of strategies and services and providing recommendations on HIV prevention for girls and young women were completed in several countries in 2008. | UN | وقد أُنجز في عام 2008 تقارير أداء ومشاورات وطنية في عدة بلدان توجز الحالة الراهنة للاستراتيجيات والخدمات، وتطرح توصيات بشأن وقاية البنات والشابات من فيروس نقص المناعة البشرية. |
A gap analysis and functional and technical design have been completed. | UN | وقد أُنجز تحليل للفجوات وتصميم وظيفي وتقني. |
In 2008, the installation of such a system was completed in Ghana. | UN | وقد أُنجز تركيب هذا النظام في غانا خلال عام 2008. |
The preliminary design of package four was completed, while that of package five commenced; | UN | وقد أُنجز التصميم الأولي للمجموعة الرابعة وفي الوقت نفسه شُرع في إعداد التصميم الأولي للمجموعة الخامسة؛ |
Much work was completed during the meeting, but the participants were not able to reach full agreement on the procedure for and modalities of a permanent forum. | UN | وقد أُنجز جزء كبير من العمل أثناء الاجتماع، غير أن المشاركين لم يتمكنوا من التوصل إلى اتفاق تام بشأن إجراءات طرائق إنشاء محفل دائم. |
A $35 million Carnival cruise ship port project in Grand Turk was completed in 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء لسفينة كرنفال للجولات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
The $35 million Carnival cruise ship port project in Grand Turk was completed in 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء شركة كرنفال سفن الرحلات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
A research proposal was completed and contacts were initiated with potential donors. | UN | وقد أُنجز بحث مقترح وبدأت الاتصالات مع جهات مانحة محتملة. |
The wall has been completed along more than half of its planned route. | UN | وقد أُنجز أكثر من نصفه على المسار المخطط له. |
The construction of mission subsistence allowance standard accommodation for 1,526 international staff has been completed. | UN | وقد أُنجز تشييد أماكن الإقامة الموحدة لبدل الإقامة المقرر للبعثة لـ 526 1 موظفا دوليا. |
108. A computerized Health Management Information System (HMIS) has been completed and the networking component is expected to be pursued soon. | UN | 108 - وقد أُنجز نظام محوسب لمعلومات الإدارة الصحية، ويُتوقّع أن يُنجز العنصر الشبكي قريبا. |
This has been accomplished even in the face of continued or worsening poverty. | UN | وقد أُنجز هذا حتى في مواجهة الفقر المتواصل أو المتفاقم. |
52. More has been done to strengthen the rule of law. | UN | 52 - وقد أُنجز المزيد من الأعمال لتعزيز سيادة القانون. |
Reviews were completed for Lesotho and Uganda. | UN | وقد أُنجز استعراضا أوغندا وليسوتو. |
To date about 35 have been completed. | UN | وقد أُنجز من هذه التقييمات حتى اﻵن حوالي ٣٥ تقييما. |
Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. | UN | وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
The report containing the assessment and recommendations was finalized in May 2011. | UN | وقد أُنجز التقرير، الذي يحتوي على التقييم والتوصيات، في أيار/مايو 2011. |
This was done through an evaluation conducted during 1989, for which finance was provided once more by UNDP. | UN | وقد أُنجز ذلك عن طريق تقييم أجري خلال عام ٩٨٩١، قدم له برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي التمويل مرة أخرى. |
The goal of processing travel claims within 30 days of receipt was accomplished. | UN | وقد أُنجز الهدف المتمثل في تجهيز مطالبات السفر خلال 30 يوما من استلام المطالبة. |
this was achieved through the Primary Healthcare for Travellers Projects which play a key role in the delivery of health services to Travellers. | UN | وقد أُنجز ذلك بفضل المشاريع الرامية إلى توفير الرعاية الصحية الأساسية للرحل والتي تؤدي دوراً جوهرياً في تقديم الخدمات الصحية إلى الرحل. |