"وقد ترغب الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • States may wish
        
    • States may want
        
    • States might wish
        
    Therefore, as a definitive solution might not be feasible at this stage, Member States may wish to address this question within the framework of the review. UN ولذلك، فإن أي حل نهائي قد لا يكون ممكنا في هذه المرحلة، وقد ترغب الدول الأعضاء في تناول هذه المسألة في إطار الاستعراض.
    The Member States may wish to consider promoting and supporting the development of such networks at the national, regional and international levels. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في النظر في تشجيع ودعم إقامة مثل هذه الشبكات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    Member States may want to provide peacekeepers with information directly, bypassing the peacekeeping operation leadership and often do so. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في تزويد حفظة السلام مباشرة بمعلومات، متجاوزة بذلك قيادة عملية حفظ السلام، وغالبا ما تفعل ذلك.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    Member States may wish to consider the following recommendations: UN وقد ترغب الدول الأعضاء في النظر في التوصيات التالية:
    Member States may wish to consider expressing their views on this event. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تعرب عن آرائها بشأن هذا الحدث.
    Member States may wish to consider a number of measures which could remedy, at least partially, this situation. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في النظر في عدد من التدابير التي يمكن أن تعالج هذه الحالة، ولو جزئيا.
    Member States may wish to reconsider for how many meetings they wish the Secretariat to provide verbatim records. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تعيد النظر في عدد الاجتماعات التي ترغب في أن تقدم الأمانة العامة محاضر حرفية لها.
    Member States may wish to re-examine the frequency with which they consider and renew those resolutions. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تدرس من جديد تواتر نظرها في هذه القرارات وإصدارها.
    Member States may wish to consider, inter alia, the following variations of an intermediate category: UN وقد ترغب الدول الأعضاء في النظر في جملة أمور منها الصيغ التالية لفئة وسيطة:
    Member States may wish to ask specific questions in connection with the issues raised by the speakers in their statements. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في طرح أسئلة محددة بصدد المسائل التي يثيرها المتكلمون في بياناتهم.
    Member States may wish to consider, inter alia, the following variations on an intermediate category: UN وقد ترغب الدول الأعضاء في النظر في جملة أمور منها الصيغ التالية لفئة وسيطة؛
    Negotiations to conclude an agreement with Rwanda are in progress. Member States may wish to conclude similar agreements with the Tribunal. UN وتجري مفاوضات لإبرام اتفاق مع رواندا وقد ترغب الدول الأعضاء في إبرام اتفاقات مماثلة مع المحكمة.
    Member States may wish to review the practical application of these concepts in the sharing of the Organization's expenses. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في استعراض التطبيق المبدئي لهذه المفاهيم الخاصة بتقاسم نفقات المنظمة.
    Member States may wish to provide such assistance to those Governments on a bilateral basis. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في تقديم مساعدة من هذا القبيل الى هاتين الحكومتين على أساس ثنائي.
    Member States may wish to consider whether this arrangement is cost-effective. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في النظر في مدى فعالية هذا الترتيب من حيث التكلفة.
    States may wish to consider sharing, to the maximum extent possible, funding for technical and vocational education and training with industry and the private sector, with Government providing appropriate incentives to this end. UN وقد ترغب الدول في النظر في أن تتقاسم أقصى مدى ممكن من التمويل لقطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني مع قطاع الصناعة والقطاع الخاص، مع توفير الحكومة للحوافز المناسبة تحقيقا لهذه الغاية.
    Member States might wish to make a political decision about the majorities required for reform. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في اتخاذ قرار سياسي بشأن اﻷغلبية المطلوبة لﻹصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus