The Committee may wish to take note of the information. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذه المعلومات. |
The Committee may wish to take note of the information provided therein. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة. |
The Committee may wish to continue to use this format. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تواصل استخدام هذا الشكل. |
the Commission may wish to take note of the report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the Commission may wish to take note of this report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
The Commission might wish to consider how it can work more closely with the Security Council in the future. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في كيفية العمل مستقبلاً على نحو وثيق مع مجلس الأمن. |
The Committee may wish to take the request by ACABQ into account while considering the various options presented in the current report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها طلب اللجنة الاستشارية أثناء النظر في الخيارات المختلفة المعروضة في هذا التقرير. |
The Committee may wish to take the information contained therein into account while considering the issues listed below. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها المعلومات الواردة فيها عند بحث القضايا المدرجة أدناه. |
The Committee may wish to look further at why some States have not reported. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تواصل النظر في أسباب عدم تقديم بعض الدول للتقارير. |
The Committee may wish to consider other matters raised by participants in the course of the session. | UN | 8 - وقد ترغب اللجنة في أن تبحث المسائل الأخرى التي أثارها المشاركون خلال الدورة. |
The Committee may wish to take note of the information contained in the note. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة. |
The Committee may wish to take note of the information presented in the note and take it into consideration in the development of such work plans. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تأخذها في اعتبارها عند وضع خطط العمل تلك. |
The Committee may wish to give similar treatment to information that has been submitted by observers and designated by them as confidential; | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تعامل معاملة مشابهة تلك المعلومات التي يقدمها مراقبون وأصلها معلومات سرية؛ |
the Commission may wish to take note of this report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the Commission may wish to take note of progress made and provide recommendations on ways to accelerate implementation. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقدم المحرز وأن تقدم توصيات بشأن سبل التعجيل بالتنفيذ. |
the Commission may wish to take note of the report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the Commission may wish to take note of this report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the Commission may wish to request the Bureau to keep its members informed of important developments in this regard. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تطلب من المكتب إطلاع أعضائها باستمرار على المستجدات الهامة في هذا الخصوص. |
the Commission may wish to take note of the report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
The Commission might wish to ask that all members of the Task Force conduct a similar study with the consolidation to be reported to the Commission in two years' time. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تطلب من جميع أعضاء فرقة العمل القيام بدراسة مماثلة تبلغ اللجنة بمحصلتها في غضون عامين. |
The Committee might wish to authorize him to make such a request, subject to recognition by the United Nations of the legitimacy of the Government in place. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تأذن للرئيس بأن يقدم ذلك الطلب، رهناً باعتراف اﻷمم المتحدة بشرعية الحكومة القائمة في رواندا. |