there may be other approaches that the Conference may wish to consider. | UN | وقد تكون هناك نهوج أخرى ربما يودّ المؤتمر أن ينظر فيها. |
there may be situations in which companies have additional responsibilities. | UN | وقد تكون هناك حالات تتحمل فيها الشركات مسؤوليات إضافية. |
there may be other approaches that the Conference may wish to consider. | UN | وقد تكون هناك نُهج أخرى ربما يودّ المؤتمر أن ينظر فيها. |
there might be an urgent need to destroy goods for safety reasons and no established procedure to follow. | UN | وقد تكون هناك حاجة ماسة إلى تدمير بضائع لأسباب الأمن ولا يكون هناك اجراء محدد يتبع. |
It is not clear which sources are the greatest, and there could be wide variations depending on lifestyle and diet. | UN | ومن غير الواضح ما هي أكبر المصادر، وقد تكون هناك اختلافات واسعة اعتمادا على نمط الحياة والنظام الغذائي. |
there may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated. | UN | وقد تكون هناك أشكال فشل إضافية إذا كانت الذخائر مستحثة كهربائيا. |
there may be exemptions from other taxes as well. | UN | وقد تكون هناك إعفاءات من ضرائب أخرى أيضا. |
there may be other issues that we determine at a later point should be referred to a legal group. | UN | وقد تكون هناك مسائل أخرى يمكن أن نقرر إحالتها إلى فريق قانوني في مرحلة لاحقة. |
there may be increased interest in Asia-Pacific assets owing to the relatively good current growth projections in the region. | UN | وقد تكون هناك زيادة في الاهتمام بالأصول في آسيا والمحيط الهادئ بسبب توقعات النمو الحالية الجيدة نسبيا في المنطقة. |
there may be a need to prepare guidelines for national statistical offices on how they might be involved in the preparation of emission inventories. | UN | وقد تكون هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية للمكاتب الوطنية الإحصائية بشأن سبل إشراكها في إعداد جرود الانبعاثات. |
there may be ways of streamlining approaches to the demonstration of additionality such that projects may more quickly move on to the implementation stage; | UN | وقد تكون هناك طرق لتبسيط نُهج إثبات عنصر الإضافية حتى يتسنى انتقال هذه المشاريع بسرعة أكبر إلى مرحلة التنفيذ؛ |
there may be several reasons for the high incidence of petrol cases. | UN | وقد تكون هناك بضعة أسباب لكثرة القضايا في قطاع البنزين. |
there may be various ways for the Conference to engage in substantive work. | UN | وقد تكون هناك طرق شتى لمباشرة المؤتمر لأعماله الموضوعية. |
there may be various ways of proceeding with a view to including terrorist crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | وقد تكون هناك أساليب مختلفة من أجل إدراج جرائم الإرهاب ضمن اختصاص المحكمة. |
there may be a need to narrow it if it is felt that the provision deals with issues broader than the scope of the topic itself. | UN | وقد تكون هناك حاجة الى تضييق نطاقها إذا ارتئي أن الحكم يتناول مسائل تتجاوز نطاق الموضوع نفسه. |
there may be a need for adjustments as described in option 2. | UN | وقد تكون هناك حاجــة ﻹجــــراء تعديلات كالموصوفة في الخيار ٢ |
there may be contradictions and overlaps, as is often the case when a collection of viewpoints is summarized. | UN | وقد تكون هناك تناقضات وتداخلات، كما هي الحال في أحيان كثيرة عند تلخيص مجموعة من وجهات النظر. |
there may be additional elements relating to indigenous peoples and their relationship to their lands, territories and resources which have not been captured by these examples. | UN | وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة. |
43. there might be some advantages to such non-binding measures. | UN | وقد تكون هناك بعض المزايا لهذه التدابير غير الملزمة. |
there might be other places where fewer than three have become large. | Open Subtitles | تضخمت فيها كل الأبعاد المكانية التسعة. وقد تكون هناك أماكن أخرى |
It is not clear which sources are the greatest, and there could be wide variations depending on lifestyle and diet. | UN | ومن غير الواضح ما هي أكبر المصادر، وقد تكون هناك اختلافات واسعة اعتمادا على نمط الحياة والنظام الغذائي. |
there may also be an additional crude oil tanker registered by the Irano Hind Shipping Company but not yet in operation. | UN | وقد تكون هناك ناقلات نفط أخرى مسجلة باسم شركة إيرانو هند للنقل البحري لم تدخل حيز التشغيل حتى الآن. |
there may well be apprehensions about the complicated nature of the technicalities involved. | UN | وقد تكون هناك بعض المخاوف حول الطابع المعقد للتكنولوجيات المستخدمة. |
The impact of family dynamics on social integration may be the most challenging issue to address and groundwork may have to be undertaken here. | UN | ويعد تأثير دينامية الأسرة على الاندماج الاجتماعي أصعب مسألة يتعين معالجتها وقد تكون هناك حاجة إلى توطئة في هذا الباب. |