A relevant notification was submitted to the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد قُدِّم إلى الأمين العام للأمم المتحدة إشعار متصل بتلك المسألة. |
The certified financial statement was submitted in Japanese and accompanied by an English translation that was not certified. | UN | وقد قُدِّم البيان المالي المعتمد باللغة اليابانية مصحوبا بترجمة إنكليزية غير موثقة. |
Health education was provided, and cultural seminars on Palestinian heritage were conducted. | UN | وقد قُدِّم تثقيف صحي وعُقدت حلقات تدريبية ثقافية عن التراث الفلسطيني. |
The last report was provided to the SBI at its twenty-sixth session. | UN | وقد قُدِّم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين. |
The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. | UN | وقد قُدِّم المشروع إلى الإدارة المعنية بالسلامة والأمن لكي تقرّه. |
The draft indicator framework was presented as a solution to this problem. | UN | وقد قُدِّم مشروع إطار المؤشرات بوصفه حلاً لهذا الإشكال. |
The draft rules emerging from the process had been submitted to the Twelfth Congress for consideration and action. | UN | وقد قُدِّم مشروع القواعد الناتج عن هذه العملية إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه. |
That request was made pursuant to a bilateral mutual legal assistance treaty and the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وقد قُدِّم ذلك الطلب عملا بمعاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
At the end of 2010, a second report on experience with the Federal Gender Equality Act was submitted to the Bundestag. | UN | وقد قُدِّم إلى مجلس النواب، في نهاية عام 2010، تقرير ثانٍ عن التجربة المكتسبة في تطبيق القانون الاتحادي للمساواة بين الجنسين. |
2. A draft standard basic cooperation agreement was submitted to the Board at its first session, part two (UNIDO/IDB.1/13). | UN | 2- وقد قُدِّم مشروع اتفاق نموذجي أساسي للتعاون إلى المجلس في الجزء الثاني من دورته الأولى (UNIDO/IDB.1/13). |
A progress report on the implementation of resolution 2001/12 was submitted to the Commission at its eleventh session. | UN | وقد قُدِّم الى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقرير مرحلي عن تنفيذ القـــرار 2001/12. |
The application was submitted in conformity with the requirements of article 65, part 1, of the Electoral Code, according to which the registration of such an initiative group is a precondition for collecting signatures required for the nomination of a candidate to the House of Representatives. | UN | وقد قُدِّم الطلب وفقاً لمقتضيات الفقرة 1 من المادة 65 من قانون الانتخابات الذي ينص على أن تسجيل مجموعة المبادرة هذه هو شرط مسبق لجمع ما يلزم من توقيعات لتسمية أحد المرشحين لمجلس النواب. |
In 2011, such training was provided to practitioners from Fiji, Mali, Portugal and Ukraine. | UN | وقد قُدِّم هذا التدريب في عام 2011 لممارسين من أوكرانيا والبرتغال وفيجي ومالي. |
Nigeria can consider the United Nations Convention against Corruption as the basis for law enforcement cooperation, and a case example was provided. | UN | وتستطيع نيجيريا أن تعتبر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أساساً للتعاون على إنفاذ القانون، وقد قُدِّم مثال لقضية في هذا الصدد. |
A Draft Nun's Act has been submitted to the Cabinet, but has not yet been endorsed. | UN | 233 - وقد قُدِّم إلى مجلس الوزراء مشروع قانون للراهبات ولكنه لم يلق الموافقة حتى الآن. |
The project for this programme has been submitted to the Government of Sweden for financing. | UN | وقد قُدِّم مشروع هذا البرنامج إلى حكومة السويد من أجل تمويله. |
The request for inclusion of the supplementary item has been submitted in accordance with rules 11, 12 and 14 of the rules of procedure of the Board. | UN | 2- وقد قُدِّم طلب إدراج البند الإضافي وفقا للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس. |
A review of the ongoing process was presented by UN-Habitat and pilot countries at the second meeting of the international partners held on 4 September 2012 in Naples. | UN | وقد قُدِّم استعراض للعملية الجارية من جانب موئل الأمم المتحدة وبلدان رائدة في الاجتماع الثاني للشركاء الدوليين الذي عقد في 4 أيلول/سبتمبر 2012 في نابولي. |
The " five-point programme on female employment " was presented at a round table discussion on " female employment and equality in the labour market " , initiated by the Ministry of Health and Women in June 2005. | UN | وقد قُدِّم " البرنامج ذو الخمس نقاط عن عمل المرأة " في مناقشة مائدة مستديرة تناولت موضوع " عمل المرأة والمساواة في سوق العمل " وهو مبادرة قامت بها وزارة الصحة والمرأة في حزيران/يونيه 2005. |
Pakistan's first national report had been submitted in 2010. | UN | وقد قُدِّم تقرير باكستان الوطني الأول في 2010. |
The proposal for its adoption had been submitted to the National Assembly on the initiative of the Vietnamese Women's Union in 2003. | UN | وقد قُدِّم اقتراح اعتماد القانون إلى الجمعية الوطنية، بمبادرة من اتحاد المرأة الفييتنامية، في عام 2003. |
That request was made pursuant to a bilateral mutual legal assistance treaty and the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وقد قُدِّم ذلك الطلب استنادا إلى معاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |