He read out the operative part of the draft resolution and indicated two corrections which had been made to the text. | UN | وقرأ الجزء المتعلق بالمنطوق من مشروع القرار وأشار إلى تصويبين أدخلا على النص. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been made to the draft resolution. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
Yeah, got to have someplace to lounge around and read the Sunday New York times, you know. | Open Subtitles | نعم، وصل إلى له في مكان ما أن يتسكّع حول وقرأ النيويورك تايمز الأحد، تعرف. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of the introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
The Secretary read out the oral correction that had been made to the draft resolution at the time of the introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي أدخل على مشروع القرار وقت عرضه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of the introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
The Secretary of the Committee read out the corrections which had been made to the text at the time of its introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصحيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been made to the text at the time of its introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه. |
The Chairman read out the oral correction that had been made to the text at the time of its introduction. | UN | وقرأ الرئيس التصحيح الشفوي الذي أدخِل على النص عند عرضه. |
The Chairman read out the revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وقرأ الرئيس التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
The Secretary of the Committee read out the revisions which had been to the text at the time of its introduction, after which a statement was made by the representative of Rwanda. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه، وبعد ذلك أدلى ممثل رواندا ببيان. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلــت علــى مشروع القرار عند عرضه. |
He read out the list of special rapporteurs and independent experts who wished to present their reports at the current session. | UN | وقرأ قائمة المقررين الخاصين والخبراء المستقلين الذين يرغبون في تقديم تقاريرهم في هذه الدورة. |
He read out the ICJ proposal: | UN | وقرأ اقتراح لجنة الحقوقيين الدولية؛ ويرد نصه كما يلي: |
The representative of the Islamic Republic of Iran announced that Djibouti had joined as a sponsor and read out a revision to the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل جمهورية إيران الإسلامية أن جيبوتي انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار وقرأ تنقيحا له. |
I can't bring myself to go home and read about it for kicks. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع جلب نفسي للذهاب إلى البيت وقرأ عنه للركلات |
he read out a number of corrections to the draft resolution. | UN | وقرأ عددا من التصويبات على مشروع القرار. |
The message of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, was read on his behalf, by Mr. Sha Zukang, United Nations UnderSecretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | وقرأ السيد شا زوكانخ، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، رسالة الأمين العام للأمم المتحدة السيد بانكي مون نيابة عن الأمين العام. |
60. He also read out several other revisions to the text of the draft. | UN | ٦٠ - وقرأ أيضا عدة تعديلات أخرى على نص المشروع. |