"وقررت أن تدرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • and decided to include
        
    • it decided to include
        
    • to include the
        
    142. The Committee strongly condemned these criminal acts and decided to include in the agenda of its twenty-ninth ministerial meeting the question of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 142 - وأدانت اللجنة بشدة هذه الأعمال الإجرامية وقررت أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مسألة القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    At its sixty-fourth session, the Assembly held a joint debate on this item with items 48, 114 and 121 and decided to include the item in the agenda of the sixty-fifth session (64/503 B). UN وفي الدورة الرابعة والستين، أجرت الجمعية العامة مناقشة بشأن هذا البند بالاقتران مع البنود 48 و 114 و 121 وقررت أن تدرج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين (64/503 باء).
    The Assembly, in its resolution 52/205 of 18 December 1997, took note of the report and decided to include in the provisional agenda of its fifty-fourth session the sub-item entitled “Economic and technical cooperation among developing countries” and requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution. UN وفي القرار ٥٢/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " ، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    On 6 December 2006, the General Assembly, by decision 61/514, encouraged the Panel to bring its work to an agreed conclusion as soon as possible, and decided to include the item on the agenda of the next session of the Assembly. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، شجعت الجمعية العامة الفريق، في مقررها 61/514، على الوصول بعمله إلى نتيجة متفق عليها في أقرب وقت ممكن، وقررت أن تدرج البند المعنون " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق " في جدول أعمال دورتها التالية.
    it decided to include in the provisional agenda of the fifty-first session of the General Assembly an item entitled “African nuclear-weapon-free zone treaty”. UN وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة بندا بعنوان " المعاهدة المتعلقة بالمنطقة اﻷفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية " .
    At its sixty-eighth session, the General Assembly welcomed the report of the Secretary-General and decided to include the sub-item in the provisional agenda of its sixty-ninth session (decision 68/518). UN وفي دورتها الثامنة والستين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام وقررت أن تدرج البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين (المقرر 68/518).
    At its sixty-sixth session, the General Assembly urged the Conference on Disarmament to adopt and implement a programme of work to enable it to resume substantive work on its agenda early in its 2012 session and decided to include this item in the provisional agenda of its sixty-seventh session (resolution 66/66). UN وفي الدورة السادسة والستين، حثت الجمعية العامة مؤتمر نزع السلاح على أن يعتمد برنامج عمل يمكنه من استئناف أعماله الموضوعية المدرجة في جدول أعماله وأن ينفذه في موعد مبكر من دورته لعام 2012، وقررت أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين (66/66).
    At its thirty-first session, the General Assembly considered the question of Timor under the item entitled " Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples " , and decided to include in the provisional agenda of its thirty-second session an item entitled " Question of East Timor " (resolution 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في اطار البند المعنون " تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٥٣(.
    At its thirty-first session, the General Assembly considered the question of Timor under the item entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples”, and decided to include in the provisional agenda of its thirty-second session an item entitled “Question of East Timor” (resolution 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في إطار البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٣٥(.
    The General Assembly, by its resolution 47/35 of 25 November 1992, requested the Committee to continue its work, in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI), and decided to include in the provisional agenda of its forty-eighth session the item entitled " Report of the Committee on Relations with the Host Country " . UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٣٥ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، من اللجنة أن تواصل عملها وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    At its thirty-first session, the General Assembly considered the question of Timor under the item entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples”, and decided to include in the provisional agenda of its thirty-second session an item entitled “Question of East Timor” (resolution 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في إطار البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٣٥(.
    At its thirty-first session, the General Assembly considered the question of Timor under the item entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples”, and decided to include in the provisional agenda of its thirty-second session an item entitled “Question of East Timor” (resolution 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في إطار البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٣٥(.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on the implementation of the resolution and decided to include in the provisional agenda of its fifty-first session the item entitled “Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization”. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي " .
    It requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-second session a report on the implementation of the resolution and decided to include in the provisional agenda of its fifty-second session the item entitled " Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization " . UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي " .
    At its sixty-first session, the Assembly took note of the principles (resolution 61/36, annex) and commended them to the attention of Governments; and decided to include in the provisional agenda of its sixty-second session an item entitled " Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm (resolution 61/36). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالمبادئ (القرار 61/36، المرفق) وزكتها لنظر الحكومات؛ وقررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا الثانية والستين بندا بعنوان " النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر " (القرار 61/36).
    At its sixty-second session, the General Assembly, having considered the two aspects of the topic as concluded by the Commission, commended the articles on prevention (resolution 62/68, annex) and the principles to Governments and decided to include the item in the provisional agenda of its sixty-fifth session (resolution 62/68). UN وفي الدورة الثانية والستين، وبعد أن نظرت الجمعية العامة في جانبي الموضوع على النحو الذي اختتمته اللجنة، زكت لنظر الحكومات المواد المتعلقة بالمنع (القرار 62/68، المرفق) والمبادئ وقررت أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين (القرار 62/68).
    At its fifty-third session, the General Assembly declared its commitment to the fulfilment of the Declaration (resolution 53/168), and decided to include in the provisional agenda of its fifty-eighth session an item entitled " Fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights " (decision 53/436). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، أعلنت الجمعية العامة التزامها بالوفاء بالإعلان (القرار 53/168) وقررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " الذكرى الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان " (المقرر 53/436).
    The Assembly, by its resolution 53/104 of 8 December 1998, requested the Committee to continue its work in conformity with resolution 2819 (XXVI) and decided to include in the provisional agenda of its fifty-fourth session the item entitled “Report of the Committee on Relations with the Host Country”. UN وطلبت الجمعية من اللجنة، في قرارها ٥٣/١٠٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن تواصل عملها طبقا للقرار ٢٨١٩ )د - ٢٦(، وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    At its thirty-first session, the General Assembly considered the question of Timor under the item entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples”, and decided to include in the provisional agenda of its thirty-second session an item entitled “Question of East Timor” (resolution 31/53). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت الجمعية العامة في مسألة تيمور في إطار البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين بندا بعنوان " مسألة تيمور الشرقية " )القرار ٣١/٥٣(.
    it decided to include the activities envisaged in the secretariat's note (E/ECE/1289) on the ECE contribution to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995, in the ECE programme of work for 1994-1998. UN وقررت أن تدرج اﻷنشطة المتوخاة في مذكرة اﻷمانة التنفيذية E/ECE/1289 بشأن مساهمة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus