"وقسم الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Section
        
    • and Security Section
        
    22. The support component reflects the work of the Mission Support Division and the Security Section. UN 22 - يعكس عنصر الدعم العمل الذي يضطلع به كل من شعبة دعم البعثة وقسم الأمن.
    134. The support component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 134 - يُجسِّد عنصر الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    The review panel found that although the Mission was fairly lean in structure, efficiencies could be gained in a number of substantive areas, including the Electoral Assistance Office, the Public Information Office, the Office of Political Affairs and the Security Section. UN وخلُص فريق الاستعراض إلى أن هيكل البعثة محدود نسبياً، غير أنه يمكن تحقيق أوجه كفاءة في عدد من المجالات الفنية، ومنها مكتب المساعدة الانتخابية، ومكتب الإعلام، ومكتب الشؤون السياسية، وقسم الأمن.
    57. The support component reflected the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 57 - تناول عنصر الدعم العمل الذي تضطلع به كل من شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    In UNOCI, coordination between the Personnel Section and Security Section within each of the civilian, military and civilian police components was informal. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، اتسم التنسيق بين قسم شؤون الموظفين وقسم الأمن داخل العنصرين المدني والعسكري وعنصر الشرطة المدنية بسمة غير رسمية.
    76. The support component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 76 - يجسّد عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    33. The support component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 33 - يعكس عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.
    39. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 39 - يُجسِّد عنصر إطار الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.
    40. The support component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 40 - يعكس عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.
    28. The support component reflected the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 28 - جاء عنصر الدعم ليعكس أعمال شُعبة الدعم وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط بالبعثة.
    Reporting to the Chief of Staff are the Senior Legal Adviser, heads of the Conduct and Discipline team, the Security Section and the Best Practices Unit, as well as the Joint Mission Analysis Cell. UN والمستشار القانوني الأقدم، ورؤساء أفرقة السلوك والانضباط وقسم الأمن ووحدة أفضل الممارسات وخلية التحليل المشتركة للبعثة، مسؤولون مباشرة أمام رئيس الأركان.
    Consequently, these changes will adjust the staffing establishment in the offices of the Chief of Mission Support, Administrative Services, Technical Support Services Section and the Security Section. UN ونتيجة لذلك، ستعدِّل هذه التغييرات ملاك الموظفين في مكاتب رئيس دعم البعثة والخدمات الإدارية وقسم الدعم التقني وقسم الأمن.
    127. the Security Section is a product of the United Nations integrated security system and consists of the following major components: UN 127 - وقسم الأمن هو نتاج النظام الأمني المتكامل للأمم المتحدة ويتكون من العناصر الرئيسية التالية:
    33. It is now proposed that the Division of Administration be expanded to include the immediate Office of the Director of Administration, Administrative Services, Integrated Support Services and the Security Section. UN 33 - يُقترح الآن توسيع نطاق شعبة الشؤون الإدارية لكي تشمل المكتب المباشر لمدير الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة وقسم الأمن.
    Other outreach materials were also produced to support the activities of the Judicial Unit, the Security Section, and the Humanitarian Unit, including 1,000 folders, 1,500 umbrellas, 50 soccer balls, 1,000 badge holders, 1,000 thermos, 5,000 wash basins, 5,000 ablution kettles, and 5,000 buckets. UN تم كذلك إنتاج أدوات إعلامية أخرى لدعم أنشطة الوحدة القضائية وقسم الأمن ووحدة الشؤون الإنسانية بما في ذلك 000 1 ملف و 500 1 مظلّة و 50 من كرات القدم و 000 1 من الشارات و 000 1 قنينة لحفظ الحرارة و 000 5 إناء للاغتسال و000 5 من أباريق الوضوء و 000 5 سطل.
    d Includes the Division of Administration, the Conduct and Discipline Team and the Security Section. UN (د) تضم شعبة الشؤون الإدارية وفريق مراقبة السلوك والتأديب وقسم الأمن.
    Total inter-national a Includes the Division of Administration, the Conduct and Discipline Team and the Security Section. UN (أ) يشمل شعبة الشؤون الإدارية، وفريق مراقبة السلوك والتأديب، وقسم الأمن,
    I refer to the annual report for details, but let me stress the important work done by all sections, including the various units within the Court Management Section, the Witness Protection Section, the Language Services Section, the Defence Counsel Section and the Security Section. UN وأحيل الحضور إلى التقرير السنوي للتفاصيل، ولكني أود أن أشدد على أهمية العمل الذي تقوم به جميع الأقسام، بما فيها مختلف الوحدات داخل قسم إدارة المحكمة، وقسم حماية الشهود، وقسم الخدمات اللغوية، وقسم محاميي الدفاع، وقسم الأمن.
    The Advisory Committee sought clarification with regard to the functions and responsibilities of the Advisory Unit on Security and the Security Section and was informed that the former deals with security risks posed to United Nations operations in Kosovo by crime, drugs trafficking, prostitution, and the like while the latter deals with security and safety issues of UNMIK personnel. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية توضيحا بشأن وظائف ومسؤوليات الوحدة الاستشارية للأمن، وقسم الأمن وأبلغت بأن الوحدة تتعامل مع المخاطر الأمنية التي تواجه عمليات الأمم المتحدة في كوسوفو مثل الجريمة والاتجار بالمخدرات والدعارة، وما شابه ذلك بينما يتعامل القسم مع قضايا الأمن والسلامة الخاصة بأفراد البعثة.
    They comprise six organizational entities, namely, the Budget and Finance Section, the Human Resources Management Section, the General Administrative Services Section, the Field Safety and Security Section, the Information Management and Technology Section and the Staff Training Unit. UN وهي تتألف من ستة كيانات تنظيمية، وهي قسم شؤون الميزانية والشؤون المالية وقسم إدارة الموارد البشرية وقسم الخدمات الإدارية العامة وقسم الأمن والسلامة في الميدان وقسم إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة تدريب الموظفين.
    38. In UNOCI, coordination between the Personnel Section and Security Section within each of the civilian, military and civilian police components was informal. UN 38 - في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، اتسم التنسيق بين قسم شؤون الموظفين وقسم الأمن داخل العناصر المدنية والعسكرية وعنصر الشرطة المدنية بأنه غير رسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus