He only had a bucket to use as a toilet, an old piece of carpet and a rusty steel bar across the width of the cell to hang people from. | UN | ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به. |
The labourer will receive food and a piece of land for his own cultivation. | UN | ويتلقى العامل بموجب هذا النظام الغذاء وقطعة أرض لزراعتها بنفسه. |
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
Oatmeal and a slice of whole wheat, heavy on the butter. | Open Subtitles | دقيق الشوفان وقطعة من محمص قمحي كامل، أكثري من الزبدة. |
If it was only about us, a few olives and a hunk of bread would be plenty. | Open Subtitles | لو كان الأمر مقتصرا علينا فحسب فبعض حبات الزيتون وقطعة خبز ستكون أكثر من كافية |
During the period under review, MINURSO discovered and marked 31 mines and pieces of unexploded ordnance and two areas with cluster bombs. | UN | وفي الفترة المشمولة بالاستعراض، اكتشفت البعثة، ووضعت علامات تميُّز، مواقع 31 لغما وقطعة عتاد غير منفجرة ومنطقتين فيهما قنابل عنقودية. |
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
Over the past four months, a crew of mine has been lifting a piece here, a piece there from their showroom, adding up to almost half a million dollars. | Open Subtitles | طاقمي ترك قطعة هنا وقطعة من هنا من غرفة الاستحمام أضف إلى ذلك نصف مليون دولار |
I pity you, Gutierrez, because you're just a bit player in a cheap piece of amateur theatricals organized by your Pope. | Open Subtitles | أشفق عليك لأنّك لاعب صغير وقطعة رخيصة من مسرحية البابا |
and a piece of cheese I left in my underpants last week. | Open Subtitles | وقطعة جبن تركتها في سروالي الداخلي الأسبوع الماضي. |
Now, turn around, and I'm gonna scratch your back with my hand and a piece of wood. | Open Subtitles | والآن، استدير وسوف أحكّ ظهرك بواسطة يدي وقطعة خشب اخبرني أيهما أفضل |
Interesting fun fact, uh, Moynihan and piece of toast hate each other. | Open Subtitles | إن موينهيان وقطعة الخبز يكرهون بعضهم البعض |
Why would one need a toe, an arm, leg, and a piece of the spinal column? | Open Subtitles | فلماذا يحتاج إلى إصبع قَدم وذراع وساق وقطعة من العمود الفقري؟ |
Every single vehicle and piece of equipment has one of those. | Open Subtitles | كل سيارة واحدة وقطعة المعدات لديها واحد من هؤلاء. |
and a real coin to show you, my friend. | Open Subtitles | وقطعة معدنية حقيقية كي أريها لك يا صديقي |
During the reporting period, MINURSO discovered and marked 14 mines and pieces of unexploded ordnance and monitored 16 disposal operations carried out by the Royal Moroccan Army. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اكتشفت البعثة 14 لغما وقطعة ذخائر غير منفجرة ووضعت علامات لتحديدها وراقبت 16 عملية تخلص قام بها الجيش الملكي المغربي. |
It provides a complete house and lot package designed to match the affordability of the programme's target market consisting mostly of low-salaried government and private employees. | UN | وهو يقدم مجموعة تشمل منزلا كاملا وقطعة أرض، مصممة لتكون في مستوى طاقة من يستهدفهم البرنامج، وهم في اﻷغلب من الموظفين الحكوميين وموظفي القطاع الخاص من ذوي الرواتب المنخفضة. |
During the reporting period, UNIFIL demolished more than 368 mines and rounds of unexploded ordnance. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر. |
In 1973, Josef Prochazka's father died; in his will, which was recognized as valid by the authorities, the author's sons inherited the house and other real estate. | UN | وفي عام ٣٧٩١ توفى أبوه وكان ذكر في وصيته، التي اعترفت السلطات بصحتها، بأنه يترك المنزل وقطعة اﻷرض لنجلي مقدم البلاغ. |
In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا خلال حادثة تحطم طائرة الهليوكبتر 6 قطع من معدات الاتصال وقطعة واحدة من معدات المراقبة. |
Bahrain claimed in 1964 that Dibal and Qit'at Jaradah were islands possessing territorial waters, and belonged to Bahrain, a claim rejected by Qatar. | UN | وادعت البحرين في عام ١٩٦٤ أن ديبال وقطعة جراده جزيرتان لهما مياه إقليمية وأنهما تخصان البحرين، وهو ادعاء رفضته قطر. |