"وقعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sign
        
    Write that the original document was received. Then Sign your name. Open Subtitles .اكتبي أن المستند الأصلي قد تم تسليمه .ثم وقعي باسمكِ
    Just Sign this card on the bottom line, please. Open Subtitles وقعي هذه البطاقة علي السطر السفلي, من فضلك.
    I don't know how you got privileges so quickly, but if you want to Sign this one, Open Subtitles لا أعرف كيف حصلتي علي إمتيازات بهذه السرعة ولكن إن أردتي الزيارة إذن وقعي هذه
    I think we need To end this relationship-- so... Just Sign this Open Subtitles أعتقد بأنّه علينا إنهاء هذه العلاقة، لذا، وقعي هذه فحسب بإصبعكِ.
    Sign that, please. And don't forget to enjoy that pizza. Open Subtitles وقعي هنا من فضلكي، ولا تنسي أن تستمتعي بالبيتزا
    Please Sign for documents from 20th Century Fox. Open Subtitles أرجوك وقعي على المستندات من استيديو فوكس
    Sign the Crown Matrimonial, and we can make the announcement together. Open Subtitles وقعي على توليه العهد الزوجيه ونستطيع ان نعلن عن ذلك مع بعض
    Sign, you can come see for yourself what it is you think we don't have. Open Subtitles وقعي و يمكنك أن تأتي و تري بنفسك السراب الذي تظنين أننا نملكه
    So, you can Sign that deal or not, but I'm not gonna spend another second dealing with a parasite like you. Open Subtitles لذا، وقعي ذلك الاتفاق أو لا توقعي لكنني لن أقضي أي ثانية أخرى في التعامل مع طفيلية مثلك
    Sign consent to the procedure, and I will make that happen. Look at me. Open Subtitles وقعي إقرار بموافقتكِ على الاجراءات وسأجعل ذلك يحدث.
    Sign both copies... and your father's secret is safe with us. Open Subtitles وقعي على كل النسخ وسيكون سر أباك بأمان معنا
    Sign right here. Open Subtitles ياللأسف، ربما بالمرة القادمة تفكر ملياً قبل أن تسرق أدوية وقعي هنا
    Just Sign this thing that says you're a doctor and you bought them. Open Subtitles فقط وقعي هنــا على أنك طبيبة وأنكِ قمتِ بشرائـه.
    Look, if you want to speak to your daughter... Sign the form. Open Subtitles إسمعي ، إذا أردت أن تتكلمي مع إبنتك... وقعي على الإستمارة
    Keep your cool now, Sign this agreement, and let's beat him again. Open Subtitles أحتفظي ببرودتك الآن و وقعي على هذه الاتفاقية و دعنا نهزمه مرة أخرى
    Signature here, along with your initials, and Sign on all the red tabs. Open Subtitles حسناً توقيع هنا مع حروفك الإستهلالية ثم وقعي على المساحة الحمراء
    You Sign that, but then you get that paper, boo, all right? Open Subtitles وقعي على ذلك ومن تم أحصلي على تلك الورقة يا عزيزتي، مفهوم ؟
    Before Valentines day, Maureen, Sign just wherever you like. Open Subtitles ‫قبل يوم عيد الحب ‫مورين ، وقعي فقط حيثما تريدين
    Here's a check for the remainder. Sign the back, and we'll give you cash. Open Subtitles هاك شيك للمتبقي وقعي بالخلف وسنعطيك إياه نقداً
    Ow. So just Sign this, and we'll initiate the proceedings. Open Subtitles لذا وقعي هذه الأوراق لكي نشرع في الإجراءت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus