"وقفت هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • stood there
        
    • stand there
        
    • standing there
        
    I got her to the infirmary, but she just stood there like she'd never held a scalpel before. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ معها إلى المستشفى لكنها وقفت هناك فقط كأنها لم تحمل مشرطاً أبداً من قبل
    I stood there whistling, as if it were an ordinary day. Open Subtitles لقد وقفت هناك وأصفر كما لو كان كأي يوم آخر
    Many non-governmental organizations, such as Médecins Sans Frontières and the International Committee of the Red Cross (ICRC), have stood there right beside them. UN والعديد من المنظمات غير الحكومية، مثل أطباء بلا حدود واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وقفت هناك إلى جانبهم.
    I just stood there with my heart in my guts... or, guts in my throat... whatever the stupid expression is. Open Subtitles وقفت هناك كما لو أن قلبي واقفًا في حلقي، أو أحشائي واقفة في حلقي أيٍّا كان التعبير الغبي لهذا
    He does not believe a damn thing I'm saying. I stand there talking on my phone. Open Subtitles إنه لا يصدق أي شيء أقوله وقفت هناك أتحدث بهاتفي المحمول
    Or the fact that you were standing there preening in the silvery light of the cameras Open Subtitles أو حقيقة بأنك وقفت هناك تتباهى أمام الضوء الفضيّ للكاميرا؟
    I stood there oblivious, like an idiot, until it was too late to do anything about it. Open Subtitles وقفت هناك عاكفا، كالأبله إلى غاية فوات الأوان للقيام بشيء
    And I... stood there in my underwear listening to him shuffle around, popping open the paint can, stirring it. Open Subtitles وانا وقفت هناك في ملابسي الداخلية اسمعه يجر ارجله في المكان يفتح علبة الطلاء ، يمزجها
    It was 18 years ago that I stood there to give thanks to god for healing me and what I told you Open Subtitles كان هذا من 18 سنة مضت وقفت هناك لمنح الشكر للرب لشفاءه لي و ما أخبرتكم به
    When I told her there ain't any doctor works here, she just stood there, looking this way. Open Subtitles عندما أخبرتها لم يكن هناك أي طبيب يعمل هنا ، لقد وقفت هناك فقط وهي تبحث بهذه الطريقة
    I was there when you stood there, you looked him right in the eye, and you promised you wouldn't work against him. Open Subtitles أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك.
    You walked into a burning building while everyone just stood there watching. Open Subtitles لقد مشيت في مبنى محترق في حين ان الجميع فقط وقفت هناك يراقب.
    He said you just stood there... Silent, watching them go inside. Open Subtitles قال انك وقفت هناك صامتأ و تشاهدهم يدخلون
    I stood there like a good, quiet, little Negro for you, but that shirt business was too much. Open Subtitles وقفت هناك مثل الزنجي الصغير الهاديء الجيد من أجلك لكن حركة القميص تلك , كانت أكثر مما ينبغي
    I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. Open Subtitles وقفت هناك في الخط مع كُل اللاعبين الآخرين في ألبسة رياضتنا وشعرنا
    So, I just stood there, talking to her about money Open Subtitles لذا, أنا فقط وقفت هناك و تحدثت معها بخصوص المال
    I stood there, holding that trophy, and I thought about everything I'd sacrificed, what I had overcome. Open Subtitles وقفت هناك حاملة ذلك الكأس وفكرت في كل شيء ضحيت به وما تجاوزت
    And I stood there through the whole thing, pretending I didn't care. Open Subtitles وقفت هناك ورأيت كل شيء أتظاهر بأني لا أهتم
    You just stood there during the most humiliating moment of my life. Open Subtitles لقد وقفت هناك فقط أثناء أكثر لحظة مهينة في حياتي.
    I saw him raping Samantha and I just stood there, I didn't do anything about it. Open Subtitles رأيته يغتصب سامانثا وقفت هناك فقط، وأنا لم أفعل أي شيء حيال ذلك.
    Well, if you stand there, you are. Open Subtitles حسنا و ان وقفت هناك سعرقل المخرج انت ايضا
    And I'm standing there wondering what the hell am I doing with a paintbrush in my hand. Open Subtitles وعندما وقفت هناك تعجبت مما استطيع فعله بفرشاة الرسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus