"وكالة الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • NSA
        
    • Security Agency
        
    • the MSA
        
    • Agency's
        
    • CIA
        
    • Homeland
        
    • Security's
        
    • the Agence
        
    Look, he said the NSA wanted to test their GPS security, and he told them that if I couldn't break in, that nobody could. Open Subtitles انظر ، لقد قال أن وكالة الأمن القومي تود إختبار أمن نظام تحديد المواقع لديها ولقد أخبرهم بأنه إذا لم يُمكنني إختراقه
    We got a tip from a valued source within the NSA. Open Subtitles لقد تلقّينا معلومة من مصدر معتبر بداخل وكالة الأمن القومي
    When we were at the NSA together, we were together. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    In the opinion of Internal Security Agency, the areas listed in this point can profit from receiving technical support. UN ترى وكالة الأمن الداخلي أن المجالات المدرجة في هذه النقطة يمكن أن تستفيد من تلقي الدعم التقني.
    The National Security Agency conducts worldwide surveillance-- fax, phones, satellite communication. Open Subtitles وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى
    Khalid Ahmad Officer, Economic Security and Fighting Corruption, National Security Agency UN موظف مسؤول، الأمن الاقتصادي ومكافحة الفساد، وكالة الأمن الوطني
    The NSA is really tracking every cell phone in the world. Open Subtitles وكالة الأمن القومي تراقب مع جميع الهواتف النقالة في العالم.
    Like, there were these three high-level officials at the NSA. Open Subtitles هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي.
    They don't want the NSA monitoring pictures of their kids. Open Subtitles ولا يودون وكالة الأمن القومي أن تراقب صور أطفالهم
    I understand you uploaded your stolen virus onto the NSA's intranet. Open Subtitles أفهم انك ارسلت فيروسك المسّروق داخل أنترنت وكالة الأمن القومي
    Yeah, I circled back with my friend at the NSA. Open Subtitles أجل، تكلّمت مع صديقتي مُجدّدًا في وكالة الأمن القوميّ.
    Using the NSA to spy on us, no doubt. Open Subtitles مُستخدمة وكالة الأمن القومي في ذلك بدون شك
    Or I could just call a friend at the NSA. Open Subtitles او يمكنني ان اتصل بصديق في وكالة الأمن القومي
    The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. Open Subtitles وكالة الأمن القومي منحت الشعب الأمريكي النوم الآمن وهم في أسرتهم مع العلم بأن قوة أعظم تهتم بهم
    The National Security Agency coordinates the activities of all security and law-enforcement Agencies in all joint operations. UN وتقوم وكالة الأمن الوطني بتنسيق أنشطة جميع الوكالات المسؤولة عن الأمن وإنفاذ القوانين في كافة العمليات المشتركة.
    The President assured the Monitoring Group of the cooperation of the Transitional Federal Government and in particular the National Security Agency under General Mohamed Warsame Darwish. UN وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش.
    Previously, National Security Agency officers had relied on the goodwill of individuals travelling to Monrovia to deliver their reports to headquarters. UN وكان ضباط وكالة الأمن الوطني يعتمدون في السابق على النوايا الحسنة للأفراد المسافرين إلى مونروفيا لتوصيل تقاريرهم إلى المقر.
    He refused to make any further comment, citing an ongoing Liberian National Security Agency investigation. UN ورفض الإدلاء بأي تعليق آخر، ذاكرا أن وكالة الأمن الوطنية تحقق في الأمر.
    The same amendment enabled the Chief of the Internal Security Agency to make recommendations to those organs in such a situation. UN ونفس التعديل أتاح لرئيس وكالة الأمن الداخلي طرح توصيات لتلك الأجهزة في مثل هذه الأحوال.
    The arrests are said to have been made by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال أن الاعتقالات تمت على أيدي شرطة أو جنود أو عاملين في وكالة الأمن الوطني.
    Should a member of the MSA find the order of the director of the MSA or by the superior unlawful, they shall be obliged to warn him about this in writing. UN وإذا تبيَّن لعضو وكالة الأمن العسكري أن الأمر الصادر عن مدير الوكالة أو عن رئيسه غير مشروع، ينبهه العضو إلى ذلك كتابة.
    In view of the traumatic memories left by the political police force that preceded the National Security Agency, the State party should ensure full transparency and should exercise effective control over the Agency's activities. UN نظراً للذكريات الأليمة التي خلَّفتها أجهزة الشرطة السياسية التي سبقت وكالة الأمن الوطنية، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل إخضاع أنشطة هذه الوكالة لشفافية كاملة ورقابة فعلية.
    Now, they're sending over a team, and I'd like for Homeland and the CIA to join them. Open Subtitles سيرسلون فريق وأرغب أن تنضم إليهم وكالة الأمن القومي والإستخبارات
    Last thing we need is to be arrested by Homeland Security. Open Subtitles هو أن يلقي القبض علينا من قبل وكالة الأمن القومي
    Homeland Security's placed him on a no-fly list. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ وضعته على قائمة الممنوعين من السفر.
    They are alleged to have then been transferred to N'Djamena by members of the Agence nationale de sécurité. UN ويزعم أن أفراد وكالة اﻷمن الوطنية نقلوهم إلى نجامينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus