"وكان معروضا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • also had before it
        
    • was also before
        
    • also had before them
        
    The Working Group also had before it a summary of the results of the twenty-seventh session of the ACC Subcommittee on Statistical Activities. UN وكان معروضا أيضا أمام الفريق العامل موجز لنتائج الدورة السابعة والعشرين للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Council also had before it the draft report of the Board of Auditors to the General Assembly on the Compensation Commission and the secretariat's response to the draft report. UN وكان معروضا أيضا على مجلس الإدارة مشروع تقرير عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات مقدم إلى الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات وردّ الأمانة على مشروع التقرير.
    The Board also had before it documents INSTRAW/BT/1996/INF/2-5. UN وكان معروضا أيضا على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1996/INF/2-5.
    The Committee also had before it the report of the Committee on Conferences for 2007. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007().
    The related report of the Advisory Committee on Admin-istrative and Budgetary Questions (A/52/478) was also before the Committee. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة التقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/478(.
    The members of the Council also had before them the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) (S/1998/92). UN وكان معروضا أيضا على أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( S/1998/92)(.
    4. For its consideration of the item, the Fourth Committee also had before it the report of the Secretary-General on the question of Western Sahara (A/57/206). UN 4 - وكان معروضا أيضا على اللجنة الرابعة، لأغراض نظرها في البند، تقرير الأمين العام عن مسألة الصحراء الغربية (A/57/206).
    The Committee also had before it a list of non-govern-mental organizations invited as observers in the hearings on 6 and 7 November 2000, contained in a non-paper. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المشاركة بصفة مراقب في جلسات الاستماع ليومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، والواردة في الورقة الغفل.
    The Committee also had before it the comments of the Secretary-General on that report (A/58/438/Add.1). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة الاستشارية تعليقات الأمين العام على ذلك التقرير (A/58/435/Add.1).
    The Advisory Committee also had before it the information provided in paragraphs 12 to 17 of document A/C.5/58/20 on the requirements for the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرات 12 إلى 17 من الوثيقة A/C.5/58/20 بشأن احتياجات المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    The Committee also had before it a note by the Secretariat on the proposed strategic framework (E/AC.51/2014/CRP.1). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح (E/AC.51/2014/CRP.1).
    5. The Working Group also had before it a working paper submitted by Japan (A/CN.10/2012/WP.2). UN 5 - وكان معروضا أيضا على الفريق العامل ورقة عمل قدمتها اليابان (A/CN.10/2012/WP.2).
    The Committee also had before it the report of the Senior Advisory Group (A/C.5/67/10). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/C.5/67/10).
    Moreover, the Secretariat should explain the meaning of the phrase " the Preparatory Committee also had before it the following documents " . UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمانة العامة أن تشرح مدلول الجملة التالية " وكان معروضا أيضا على اللجنة التحضيرية الوثائق التالية " .
    The Committee also had before it the report of the Secretary-General on the conditions of service for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/52/520) of 22 October 1997. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/52/520( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧.
    The Working Group also had before it a proposal by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland relating to the possible contents of the draft Model Law (A/CN.9/WG.IV/WP.58). UN وكان معروضا أيضا على الفريق العامل اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتصل بما يمكن أن يتضمنه مشروع القانون النموذجي )A/CN.9/WG.IV/WP.58(.
    The Committee also had before it a statement (A/C.6/51/L.21) of programme budget implications of the draft resolution, prepared by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ١١ - وكان معروضا أيضا على اللجنة بيان )A/C.6/51/L.21( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، أعده اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    4. For its consideration of the item, the Fourth Committee also had before it the report of the Secretary-General on the question of Western Sahara (A/54/337). UN ٤ - وكان معروضا أيضا على اللجنة الرابعة فيما يتعلق بنظرها في البند، تقرير اﻷمين العام عن مسألة الصحراء الغربية (A/54/337).
    4. The Fifth Committee also had before it a note by the SecretaryGeneral (A/C.5/57/9/Add.1) containing the names of persons nominated by their respective Governments for appointment as Chairman and Vice-Chairman of the Commission. UN 4 - وكان معروضا أيضا على اللجنة الخامسة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/9/Add.1) تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين في منصبي رئيس اللجنة ونائب رئيس اللجنة.
    The related report of the Advisory Committee on Admin-istrative and Budgetary Questions (A/52/451) was also before the Committee. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة التقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/451(.
    The members of the Council also had before them a draft resolution submitted by Argentina, Brazil, Canada, Chile, France, Panama, Peru and the United States of America, which was adopted unanimously as resolution 1743 (2007). UN وكان معروضا أيضا على أعضاء المجلس نص مشروع قرار مقدم من الأرجنتين والبرازيل وبنما وبيرو وشيلي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ((S/2007/88، اعتُمد بالإجماع باعتباره القرار 1743 (2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus