it also had before it a note on the treatment of allowances and other related issues. | UN | وكان معروضا عليها أيضا مذكرة عن معالجة البدلات وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
it also had before it 135 quadrennial reports, of which it took note of 112. | UN | وكان معروضا عليها أيضا 135 من التقارير الرباعية السنوات، وقد أحاطت علما بـ 112 منها. |
it also had before it proposed guidelines for the evaluation of training which had been developed in conjunction with the organizations' training specialists. | UN | وكان معروضا عليها أيضا المبادئ التوجيهية المقترحة لتقييم التدريب التي وضعت بالاشتراك مع خبراء التدريب في المنظمات. |
it also had before it 164 quadrennial reports, of which it took note of 129. | UN | وكان معروضا عليها أيضا 164 تقريرا من التقارير الرباعية السنوات، وأحاطت علما بـ 129 منها. |
it also had before it the text of a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. | UN | وكان معروضا عليها أيضا رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
it also had before it the first report of the Special Rapporteur, Mr. James Crawford.A/CN.4/490 and Add.1, Add.2, Add.2/Rev.1 (French only) and Add.2/Corr.1 (Arabic, Chinese, English, Russian and Spanish only) and Add.3, Add.4, Add.4/Corr.1, Add.5 and Add.6. | UN | وكان معروضا عليها أيضا التقرير اﻷول للمقرر الخاص، السيد جيمس كراوفورد)١٤١(. |
it also had before it the text of a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. | UN | وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
it also had before it the text of a note dated 1 June 2001 from the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee on Contributions, transmitting a presentation on its application under Article 19. | UN | وكان معروضا عليها أيضا نص مذكرة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى أمانة لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا تحيل بها بيانا بشأن طلبها بموجب المادة 19. |
it also had before it a conference room paper entitled " UNODC regional programmes: a strategic planning and implementation tool " (E/CN.7/2009/CRP.6 - E/CN.15/2009/CRP.6). | UN | وكان معروضا عليها أيضا ورقة اجتماع بعنوان " البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: أداة للتخطيط الاستراتيجي والتنفيذ " (E/CN.7/2009/CRP.6-E/CN.15/2009/CRP.6). |
it also had before it a conference room paper containing the report of the working group (E/CN.7/2009/CRP.7 - E/CN.15/2009/CRP.7). | UN | وكان معروضا عليها أيضا ورقة اجتماع تتضمن تقرير الفريق العامل (E/CN.7/2009/CRP.7 - E/CN.15/2009/CRP.7). |
it also had before it the text of a letter dated 6 June 2006 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Committee on Contributions, transmitting a letter dated 3 May 2006 from the Permanent Representative of Mexico to the United Nations. | UN | وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة، يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2006 موجهة من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة. |
it also had before it the text of a letter dated 19 May 2006 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Liberia to the United Nations, transmitting a letter dated 19 May 2006 from the Minister for Foreign Affairs of Liberia addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. | UN | وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من وزير خارجية ليبريا. |