"وكدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • almost
        
    • nearly
        
    You had a D on your midterm, you almost flake on the extra credit, and everything just works out. Open Subtitles حصلت على مقبول في امتحان نصف الترم وكدت أن تتقشر من أجل زيادة درجاتك وكل شيء ينجح
    almost died trying to find a way out of these caves. Open Subtitles وكدت أموت وأنا أُحاول إيجاد طريق للخروج من هذه الكهوف
    I've been in the hospital until today, and I almost died in the same fire that he did, which is why I never got the, you know, the chance to say goodbye. Open Subtitles كنت في المستشفى حتى اليوم، وكدت أموت في ذات الحريق الذي مات فيه، ولهذا لم تتسنى لي البتة،
    But my comrades did die, and nearly did Wang and I. Open Subtitles ولكن رفاقي قد ماتوا وكدت أن ألحق بهم أنا ووانغ
    I tried eating it down, but I passed out and nearly suffocated. Open Subtitles ،حاولت اكله لكنني أغمى عليّ وكدت أن أختنق
    She dressed up like a hooker, in a God-awful black wig, drugged me, handcuffed me in the Jacuzzi, and I almost drowned until she got me to say what she wanted to hear. Open Subtitles كانت ترتدي ملابس العاهرة بشعر مستعار أسود قامت بتخديري وتقييدي في الجاكوزي وكدت أغرق
    Tell me, then I'll tell you how I tried to find you and almost got goddamn eaten, how we all almost died because you took the truck and the hotel was overrun. Open Subtitles أخبريني، وسأخبرك كم حاولت إيجادك وكدت أؤكل كم كدنا نموت كلنا لأنك أخذت الشاحنة والفندق كان شبه مُجتاح.
    See, I was stuck in a coma for almost a year and I almost lost my marbles. Open Subtitles أجل لقد كنت في غيبوبة مدة عام وكدت أفقد عقلي
    You wrecked a $50,000 squad car and almost killed us in the process. Open Subtitles حطمت دوريةً قيمتها 50 ألف دولار وكدت تتسبب بمقتلنا أثناء العملية.
    I got in a fight with my wife. I got drunk. I got into my car, and I almost killed someone. Open Subtitles تشاجرت مع زوجتي، ثملت ركبت سيارتي وكدت أقتل شخصاً
    I built a career following orders, and I almost followed them into tragedy. Open Subtitles لقد عشت خدمتي في إتباع الأوامر وكدت أتبعها إلى المأساة
    You missed things that were right in front of you and you put yourself in the wrong place at the wrong time and you almost got yourself killed. Open Subtitles لقد افتقدت وجود أشياء تعتبر صالحة أمام ناظريك ووضعت نفسك في المكان والزمن الخاطئين وكدت أن تتسبب في مقتلك.
    I just walked in on an elderly lady in the bathroom and almost lost my mind. Open Subtitles لقد دخلت على إمرأة مسنة في الحمام وكدت أفقد عقلي
    You panicked. You almost pulled me too soon. Open Subtitles ‫لقد شعرت بالذعر ‫وكدت تسحبني في وقت مبكر
    But now that smoker is fishtailing, almost hit a hatchback in the next lane. Open Subtitles ولكن السيارة تأرجحت وكدت أن أصدم سيارة أخرى على الخط الثاني.
    And out of nowhere, this blue light explodes in front of me. I almost hit a fucking tree. Open Subtitles فجأة تفجّر ذلك الضوء الأزرق أمامي، وكدت أصدم شجرة لعينة.
    Even though I yelled and broke the oven and almost burned the house down? Open Subtitles حتى مع أني صرخت و كسرت الفرن وكدت أن أحرق المنزل؟
    That is the third time you've disobeyed my direct orders, and nearly got two more men killed for it. Open Subtitles هذه المرة الثالثة التي ،تخالف بها أوامري المباشرة وكدت تتسبب بمقتل رجلين آخرين بسبب ذلك
    I've had to live in a house with a secret dungeon full of coffins, and I was nearly murdered by witches who are convinced that my baby is Lucifer. Open Subtitles عشتُ في بيت بهِ سجن تحت أرضيّ سرّيّ يزحم بالتوابيت وكدت أُقتل من قبل سحرة مقتنعين بأنّي حبلى في إبليس
    I was kidnapped, nearly murdered by a psychopath, and my boyfriend died. Open Subtitles اُختطفت وكدت اُقتَل من قبل مختلّ وقد مات خليلي.
    You start a gunfight in my town, nearly have us all killed, and for what? Open Subtitles بدأت قتال في مدينتي وكدت تتسبب بمقتلنا جميعاً، ولأي سبب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus