"وكلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • College
        
    • and holistic
        
    • the Faculty
        
    • Faculty of
        
    • Law School
        
    • School of
        
    • University Law
        
    • and the School
        
    • and colleges
        
    • kidney
        
    There are 110 educational establishments, including 103 secondary schools, one College and six secondary schools in prisons. UN وتوجد 110 مؤسسة تعليم، تضم 103 مدارس ثانوية، وكلية واحدة، و6 مدارس ثانوية في السجون.
    1993 Technical adviser, professor at ENA and at the Koulikoro Staff College. UN ١٩٩٣ مستشار فني، أستاذ بالكلية الوطنية للادارة وكلية أركان الحرب بكوليكورو
    It is crucial that the development process be a strategic and holistic one. UN ومن الأهمية بمكان أن تكون العملية الإنمائية ذات طبيعة استراتيجية وكلية.
    the Faculty of Agriculture, Food and Environmental Quality Sciences of the Hebrew University is a major partner in such agricultural research. UN وكلية العلوم الزراعية والغذائية والمتعلقة بنوعية البيئة في الجامعة العبرية هي شريكٌ رئيسي في هذه البحوث الزراعية.
    Faculty of Law, University of Tartu, Estonia and Estonian National Defence College, Estonia UN كلية القانون، جامعة تارتو، استونيا وكلية الدفاع الوطنية الاستونية، استونيا
    There is also a Law School and a Medical School based in Trinidad. UN وتوجد أيضاً في ترينيداد كلية للحقوق وكلية للطب.
    Equally important were the assurances of the Washington and Lee School of Law that this fruitful partnership with the Institute would be consolidated and institutionalized. UN وكانت مهمة بالقدر نفسه تأكيدات واشنطن وكلية الحقوق بأن هذه الشراكة المثمرة مع المعهد سوف تُعزَّز وتُعطى طابعا مؤسسيا.
    Aruba has a school for secretarial and administrative education, a teacher training College and a hotel school. UN ويوجد في أروبا مدرسة للتعليم الإداري وللتعليم في مجال السكرتارية، وكلية لتدريب المدرسين، ومدرسة فندقية.
    These institutions comprise ten universities, one institute and one College. UN وتشمل هذه المؤسسات عشر جامعات ومعهدا واحدا وكلية واحدة.
    The public education system includes the University of Guam, Guam Community College, 4 public high schools, 7 middle schools and 27 elementary schools. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام، وكلية غوام المحلية، و 4 مدارس ثانوية، و 7 مدارس متوسطة، و 27 مدرسة ابتدائية.
    Amnesty International, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations. Open Subtitles جرينبيس، الدولية، أمنستى المتحدة نيجرو وكلية الاسبوع هذا مذهلة ارباح عن اعلنوا مجهولين من كبيرة تبرعات الى تعزى
    Consultations with UNITAR and the United Nations System Staff College are ongoing and focus on practical cooperation. UN وتجرى حاليا مشاورات مع اليونيتار وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وتركز على التعاون العملي.
    That required an all-inclusive and holistic vision of development and the United Nations should play an important role in furthering the necessary international cooperation. UN وقال إن ذلك يتطلب رؤية شاملة وكلية للتنمية، وأن على الأمم المتحدة أن تلعب دوراً هاماً في تشجيع التعاون الدولي اللازم.
    But the many problems that are specific to Africa must be dealt with in a particular and holistic way. UN ولكن يجب التصدي بصورة خاصة وكلية للمشاكل الكثيرة التي تتعلق بأفريقيا تحديدا.
    An open, participative, transparent and ideology-free debate was needed, and new and holistic ways of combatting the drug trade, with well-being as the central focus, should be explored. UN ويلزم الدخول في مناقشة مفتوحة تشاركية شفافة غير إيديولوجية، كما ينبغي استكشاف طرق جديدة وكلية لمكافحة تجارة المخدرات، يكون التركيز المحوري فيها على تحقيق الرفاه.
    Distribution of department heads within the Faculty of Science and the Faculty of Humanities, by sex, 2001 Head Faculty UN توزيع رؤساء الأقسام بكلية العلوم وكلية الآداب والعلوم الإنسانية حسب نوع الجنس، 2001
    The Education Division and the Faculty of Education also run post-graduate courses for teachers who wish to advance in their studies to become prospective special educational needs co-ordinators in mainstream schools. UN وتقدم أيضا شعبة التعليم وكلية التعليم موادا دراسية في الدراسات العليا للمدرسين الذين يرغبون في التقدم في دراستهم لكي يصبحوا منسقين متوقعين للاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة.
    On his persuasion, the state government agreed to set up the National Judicial Academy and the National Law School in the state of Maharashtra. UN ونجح في إقناع حكومة الولاية بالموافقة على إقامة الأكاديمية الوطنية للقضاء وكلية الحقوق الوطنية في ولاية ماهاراشترا.
    Carried out her graduate studies at the London School of Economics and Political Science and Birbeck College at London University. UN أنهت مرحلة الدراسات العليا في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية في لندن وكلية بيربيك في جامعة لندن.
    He was Member, Debating Union/Society at Government College, Lahore, and University Law College, Lahore. UN وكان عضوا في اتحاد/ جمعية المناقشة في الكلية الحكومية بلاهور وكلية الحقوق بجامعة لاهور.
    :: The General Prosecutor's Office and the School of Magistrates organise annual training courses for prosecutors, where the Convention is also discussed. UN :: ينظم مكتب المدعي العام وكلية القضاة دورات تدريبية سنوية للمدعين العامين، تجري فيها مناقشة الاتفاقية أيضا.
    In the Higher Education Sector, there were only 32 Universities and colleges with the 134,000 students in 1988. UN أمّا في قطاع التعليم العالي، فقد كانت هناك 32 جامعة وكلية في عام 1988 وكان عدد الطلاب يبلغ 000 134 طالب.
    Alkylation of kidney DNA has been observed in rats in vivo and binding (covalent) to mitochondrial DNA, female NMRI mouse liver and kidney cells in vivo UN ولوحظت ألكلة الحمض النووي في الكلية لدى الفئران في الجسم الحي وفي كبد وكلية إناث الفئران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus