"وكَمْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and how
        
    • how I
        
    • how much
        
    and how painful things could have been without her. Open Subtitles وكَمْ أشياء مؤلمة كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ بدونها.
    Liv, we need to talk about Jake and how he got there. Open Subtitles ليف، نَحتاجُ للتَحَدُّث عن جايك وكَمْ وَصلَ إلى هناك.
    and how much you'll give me if I put all in my mouth? Open Subtitles وكَمْ أنت سَتَعطيني إذا وَضعتُ كُلّ في فَمِّي؟
    I can't stop thinking about his windowless office and how scary it can be to commit to something for a lifetime. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن الإعتِقاد حول مكتبِه بلا نوافذِ وكَمْ مخيف هو يُمْكِنُه للإرتِكاب إلى الشيءِ لa عمر.
    Let this bastard explain how he knows I'm a PLA spy and how he he's so familiar with the PLA Open Subtitles دعْ هذا الحقير ان يُوضّحُ كَمْ هو يَعْرفُ باني جاسوس بي إل أي وكَمْ هو هو مألوفُ جداً مَع بي إل أي
    and how much correspondence did Emma have with that number? Open Subtitles وكَمْ مراسلة هَلْ إيما كَانَ عِنْدَها بذلك العددِ؟
    You can even come to this courtroom and testify as to your new leaf and how well it's all working. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ حتى إلى هذه قاعةِ المحكمة ويَشْهدْ بالنسبة إلى ورقتكَ الجديدة وكَمْ حَسناً هو كُلّ العَمَل.
    So we need to focus on what she's doing here and how she's living. Open Subtitles لذا نَحتاجُ للتَركيز على ما هي تَعْملُ هنا وكَمْ هي تَعِيشُ.
    and how much did all this cost you, the three-plus days in the hospital? Open Subtitles وكَمْ عَمِلَ كُلّ هذه الكلفةِ أنت، الأيام الما يزيد على ثلاثة في المستشفى؟
    and how much did the firm benefit with the Coastal Motors win? Open Subtitles وكَمْ انتفعت الشركة من الفوز بقضية شركة كوستال موتورز؟
    I just wanted you to know how seriously I take this job and how grateful I am for the opportunity. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ آخذُ هذا العمل بجدية وكَمْ انا ممتنه لهذه الفرصةِ.
    and how much I would appreciate it if you let me have a half day tomorrow. Open Subtitles وكَمْ أنا أُقدّرُ إذا تَركتَني اذهب في منتصْف يومِ الغد
    and how many times can I lose my way to the bathroom? Open Subtitles وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟
    and how awesome was that guy who hunted the swan? Open Subtitles وكَمْ رهيب كَانَ ذلك الرجلِ مَنْ تَعقّبتْ البجعةُ؟
    Father Simon and I talked a whole lot online and he told me the best stories about his life and how good it would be if I joined him. Open Subtitles الأب سايمون وأنا تَكلّمَ كثيراً على الإنترنت وهو أخبرَني أفضل القصص حول حياتِه وكَمْ جيد هو سَإذا أَنضمُّ إليه.
    Mrs. Danville, you were the one on the phone to me about the children becoming attached and how it was too painful Open Subtitles السّيدة دانفيل، أنت كُنْتَ على الهاتف معى الأطفالِاصبحوا مترابطين وكَمْ هو مؤلمَ جداً
    Look, I'm sorry about you, me and my mom and how I've been acting like a spoiled brat standing in the way. Open Subtitles النظرة أَنا آسف عليك ني وأمّي وكَمْ أنا أَتصرّفُ مثل الـ أفسدتُ مقامَ طفلِ في الطريقِ
    I can't stop thinking about that note and how he misspelled your name. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير بشأن تلك المُلاحظةِ وكَمْ أخطأَ تهجئة اسمَكَ.
    Because every time I look at it, I'll be reminded of what I did and how Frank took the heat for me. Open Subtitles لأن كُلَّ مَرَّةٍ أَنْظرُ إليه، أنا سَأكُونُ مُذَكَّرَ ما أنا عَمِلتُ وكَمْ فرانك أَخذتْ الحرارةُ لي.
    and how in blue blazes are we supposed to get there? Open Subtitles وكَمْ في الألهبةِ الزرقاءِ هَلْ نَفترضُ للوُصُول إلى هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus