"ولاحظ الفريق أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Group also noted
        
    • the Panel also noted
        
    • the Group also observed
        
    • the Panel also observed
        
    • it also noted
        
    • the team also noted
        
    • it also observed
        
    • the Panel further notes
        
    • the Group has also observed
        
    • Panel also observed a
        
    the Group also noted that the number of States reporting transfers had remained relatively stable through the years. UN ولاحظ الفريق أيضا أن عدد الدول التي قدمت تقارير عن عمليات نقل الأسلحة ظل ثابتا نسبيا عبر السنوات.
    the Group also noted reporting by some countries emerging from conflict. UN ولاحظ الفريق أيضا أن بعض البلدان الخارجة من الصراع قامت بتقديم تقارير.
    the Group also noted the recent acquisition and refurbishment of military vehicles. UN ولاحظ الفريق أيضا أنه تم في الآونة الأخيرة اقتناء وتجديد المركبات العسكرية.
    the Panel also noted that a party to armed conflict had continued to refuse to cooperate with the Panel. UN ولاحظ الفريق أيضا أن أحد أطراف النزاع المسلح ما زال يرفض التعاون مع الفريق.
    the Group also observed that the security situation in Côte d'Ivoire was still not stabilized, especially in the north, west and, to a certain extent, in the east of the country. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الوضع الأمني في كوت ديفوار لم يستقر بعد، ولا سيما في الشمال والغرب، وإلى حد ما في شرق البلد.
    Diamonds and the RUF the Panel also observed a steep increase in trade of diamonds mined by RUF through Freetown. UN 370 - ولاحظ الفريق أيضا زيادة حادة في تجارة الماس الذي تستخرجه الجبهة المتحدة الثورية عن طريق فريتاون.
    it also noted that the overwhelming majority of reports provided data on the seven categories of the Register. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الغالبية الساحقة من التقارير تورد بيانات عن الفئات السبع المشمولة بالسجل.
    the team also noted that the Government lacked sufficient fiscal space for its development and poverty-reduction programmes. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الحكومة تفتقر إلى المساحة المالية الكافية لتنفيذ برامجها في مجالي التنمية والحد من الفقر.
    the Group also noted improvements in terms of political reconciliation among Ivorian parties. UN ولاحظ الفريق أيضا تحسنا على مستوى المصالحة السياسية بين الأطراف الإيفوارية.
    200. the Group also noted that the military materiel at the disposal of Mr. Fofié had consistently increased; however, the Group could not inspect any of the military facilities under his command owing to systematic refusals. UN 200 - ولاحظ الفريق أيضا أن الأعتدة العسكرية الموضوعة تحت تصرف السيد فوفيي قد زادت بشكل ثابت؛ بيد أنه لم يكن بوسع الفريق تفتيش أي من المرافق العسكرية الخاضعة لقيادته بسبب رفضه المستمر.
    the Group also noted that the reimbursement system should be structured to support the contribution of a sufficient quantity of specialized capacities and units to meet the demands of contemporary peacekeeping mandates. UN ولاحظ الفريق أيضا أنه ينبغي بناء نظام سداد التكاليف بحيث يدعم المساهمة بكمية كافية من القدرات والوحدات المتخصصة للوفاء بمتطلبات ولايات حفظ السلام المعاصرة.
    the Group also noted that the smaller size of the Group in 2013 compared with previous groups had negatively affected its work, recommending that future groups should consist of at least 20 experts representing countries with diverse perspectives on transparency in armaments on the basis of equitable geographical representation. UN ولاحظ الفريق أيضا أن صغر حجم الفريق في عام 2013 مقارنة بالأعوام السابقة قد أثر سلبا على عمله، وأوصى بأن تتألف الأفرقة المقبلة من 20 خبيرا على الأقل يمثلون بلدانا ذات وجهات نظر متنوعة بشأن الشفافية في مجال التسلح على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    the Group also noted the need for all ongoing evaluations and reviews of the Fund to feed into the five-year evaluation and for the evaluation to pay due attention to performance and accountability issues. UN ولاحظ الفريق أيضا ضرورة إدماج جميع التقييمات والاستعراضات الجارية للصندوق في التقييم الخمسي، وضرورة أن يولي التقييم الاهتمام الواجب للمسائل المتصلة بالأداء والمساءلة.
    the Panel also noted that the claimant enjoyed a substantial and unexplained increase in cash donations during the same period. UN ولاحظ الفريق أيضا أن صاحب المطالبة حقق زيادة كبيرة وغير مفسرة في التبرعات النقدية خلال الفترة ذاتها.
    the Panel also noted the need to improve the capacity of some recipient countries to use the financial resources that may be made available to them. UN ولاحظ الفريق أيضا الحاجة الى تحسين قدرة بعض البلدان المتلقية على استخدام الموارد المالية التي قد تتاح لها.
    the Panel also noted that such compensation would have to take into account claimants' mitigation of their losses. UN ولاحظ الفريق أيضا أن هذا التعويض يتعين أن يضع في الحسبان تخفيف أصحاب المطالبات لخسائرهم.
    the Group also observed and appreciated the significant decrease in the cases of road racketeering. UN ولاحظ الفريق أيضا الانخفاض الكبير في حالات الابتزاز على الطرق، وأعرب عن تقديره لذلك.
    194. the Group also observed that the Directorate General of Customs did not have maritime capability to fulfil its duties controlling water borders. UN 194 - ولاحظ الفريق أيضا أن المديرية لا تملك قدرة بحرية لأداء مهامها المتمثلة في مراقبة الحدود المائية.
    the Group also observed that encouraging wider donor participation, funding and support will require greater efforts on the part of national Governments to identify the scale of their surplus stockpiles and their disposal or destruction needs. UN ولاحظ الفريق أيضا أن التشجيع على توسيع نطاق مشاركة المانحين وتمويلهم ودعمهم يتطلب مزيدا من الجهود من جانب الحكومات الوطنية، لتحديد حجم الفائض من مخزوناتها واحتياجاتها لأغراض التخلص منه وتدميره.
    the Panel also observed some flying activities in the vicinity of El Fasher. UN ولاحظ الفريق أيضا بعض أنشطة الطيران بالقرب من الفاشر.
    it also noted that existing forest-related legally binding instruments do not deal comprehensively with all issues relating to forests, including sustainable forest management. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الصكوك الحالية الملزمة قانونيا لا تتناول بشكل شامل جميع القضايا المتعلقة بالغابات، بما فيها اﻹدارة المستدامة للغابات.
    the team also noted that management had taken it upon itself to decide on lateral transfers without referring the cases to the Appointment and Promotion Board. UN ولاحظ الفريق أيضا أن اﻹدارة أخذت على عاتقها اتخاذ القرار بشأن حالات النقل الفرعية دون إحالة هذه الحالات إلى مجلس التعيين والترقية.
    it also observed that States had interpreted the scope of the arms embargo in different ways, and not all had integrated it fully into their arms control measures. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الدول فسرت نطاق حظر الأسلحة بطرق متباينة، وأن الجميع لم يدرج هذا النطاق بشكل كامل في التدابير الرامية إلى تحديد الأسلحة.
    the Panel further notes that the claimant has not described its attempts, if any, to contact its joint venture partner for the purposes of either recovering its investment or resuming operations. UN ولاحظ الفريق أيضا أن صاحب المطالبة لم يصف محاولاته، إن وجدت، للاتصال بشريكه في المشروع المشترك إما لغرض استعادة استثماره أو استئناف العمليات.
    the Group has also observed progress in the reduction of illicit checkpoints and racketeering along the main roads and in cities. UN ولاحظ الفريق أيضا تقدما في تقليل نقاط التفتيش غير المشروعة والابتزاز على امتداد الطرق الرئيسية، وفي المدن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus