"ولاية مكتب الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mandate of the United Nations Office
        
    • of the mandate
        
    • that the mandate
        
    • mandate of the United Nations Office of
        
    • its mandate
        
    • the BNUB mandate
        
    • mandate of UNOGBIS
        
    • the mandate of the Office
        
    • mandate of the United Nations Political Office
        
    The present report contains proposed resource requirements relating to the extension of the mandate of the United Nations Office in Angola. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) until 20 June 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) until 20 June 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    Its aim is to inform discussions on the renewal of the mandate of UNOWA. UN وهو يهدف إلى أن يكون أساسا للمناقشات المتعلقة بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    The Council also acknowledged the need to renew and possibly redefine the mandate of the United Nations Office in Angola. UN كما اعترف المجلس بالحاجة إلى تجديد، وربما إعادة تحديد، ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    The Council approved the recommendation, contained in the report of the Secretary-General, to renew the mandate of the United Nations Office in Burundi. UN وأقر المجلس التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    The mission is to be operational immediately at the end of the mandate of the United Nations Office in Burundi (BNUB) and report, through the Secretary-General, to the Security Council before, during and after the 2015 elections. UN وقد تقرّر أن تشرع البعثة في تنفيذ مهامها فور انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وأن تقدم تقاريرها عن طريق الأمين العام إلى مجلس الأمن قبل إجراء انتخابات عام 2015 وأثناءها وبعدها.
    Information was sought on the mandate of the United Nations Office to the African Union. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Information was sought on the mandate of the United Nations Office to the African Union. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    159. the mandate of the United Nations Office to the African Union was established by the General Assembly in its resolution 64/288. UN ١٥٩ - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في قرارها 64/288.
    IV. Renewal of the mandate of the United Nations Office for West Africa UN رابعاً - تجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) until 25 August 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 25 آب/ أغسطس 2006؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) until 25 August 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 25 آب/ أغسطس 2006؛
    I would therefore like to recommend that the Security Council extend the mandate of the United Nations Office in Angola for a further six-month period, until 15 April 2001. UN ولذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لمدة ستة أشهر أخرى حتى 15 نيسان/أبريل 2001.
    The Council also agreed to review the mandate of the United Nations Office in Angola with a view to providing it with the necessary support to consolidate the peace process. UN ووافق المجلس أيضا على استعراض ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بهدف تقديم الدعم اللازم لــه من أجل توطيد العملية السلمية.
    39. the mandate of the United Nations Office in Burundi expires on 31 December 2002. UN 39 - وتنتهي ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Reinforcement of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic UN تعزيز ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    (h) United Nations Integrated Office in Burundi 118. The Secretary-General indicates that the mandate of BINUB will expire on 31 December 2010. UN 118 - ويشير الأمين العام إلى أن ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    (a) The Representative of the Secretary-General in El Salvador should be withdrawn at the conclusion of the mandate of the United Nations Office of Verification in El Salvador on 31 December 1996; UN )أ( سحب ممثل اﻷمين العام في السلفادور عند انتهاء ولاية مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    As part of the benchmarks outlined in the above-mentioned report, a key indicator of the progress to be made by BINUB during its mandate was the creation of an environment conducive to the conduct of free and fair national elections in 2010. UN وكجزء من الأسس المرجعية الواردة في التقرير المذكور آنفا، اعتبرت تهيئة بيئة مواتية لإجراء انتخابات وطنية حرة ونزيهة في عام 2010 مؤشرا رئيسيا على التقدم المحرز في ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    In the same resolution, the Security Council requested the Secretary-General to establish a United Nations electoral observer mission immediately following the end of the BNUB mandate. UN وفي القرار نفسه، طلب مجلس الأمن من الأمين العام إنشاء بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات فور انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    The members of the Security Council take note of the information and proposal contained in your letter and have decided that the mandate of UNOGBIS should be extended until 30 June 2009. UN ويحيط أعضاء مجلس الأمن علماً بالمعلومات الواردة والاقتراح المتضمن في رسالتكم وقد قرروا تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو لغاية 30 حزيران/يونيه 2009.
    I therefore recommend a further extension of the mandate of the Office for 18 months. UN وبناء على ذلك، أوصي بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا.
    He informed the members that the Secretary-General intended to extend the mandate of the United Nations Political Office in Bougainville for a period of 12 months. UN وأبلغ الأعضاء أن الأمين العام يعتزم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل لفترة 12 شهرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus