| And don't tell me you ain't got no money. | Open Subtitles | ولا تخبرني أنّه ليس لديك أيّ أموال الآن. |
| And don't tell me he's making you pay for his information. | Open Subtitles | ولا تخبرني أنه يجبرك على الدفع له مقابل معلومات. |
| Is it any sadder than you being on this site looking for no strings attached hookups, And don't tell me you never followed through. | Open Subtitles | هل هو أكثر حزناً من بقائك على هذا الموقع باحثاً عن معاشرات بدون شروط ولا تخبرني بأنك لم تقم بأي شيء |
| And don't tell me you were just doing your job, because I know you weren't. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك تقوم بعملك فقط لأنني أعلم بأنك لم تفعل |
| You don't just get to take care of it and not tell me what that means. | Open Subtitles | لا تستطيع فقط أن تهتم بالأمر ولا تخبرني ماذا يعني هذا أنا من أعطاها لك |
| And don't tell me that Gandhi didn't score some sweet-ass Native American trim. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأن غاندي لم يحصل له التعرف ببعض الأثاره التي لدينا |
| To what do we owe the honor? And don't tell me it's your blood pressure again. | Open Subtitles | لمن ندين بالزيارة، ولا تخبرني ضغط دمك ثانية. |
| And don't tell me you're taking me out to dinner again | Open Subtitles | ولا تخبرني أنك ستأخذني للعشاء في الخارج مجددا |
| And don't tell me you don't have one,'cause I don't buy it. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة بسبب انا لا اشتريها |
| You hire your old girlfriend And don't tell me about it for three months? | Open Subtitles | تستأجر حبيتك القديمة ولا تخبرني عن هذا لثلاثة أشهر؟ |
| And, don't tell me, you think that maybe the Agency could help us, right? | Open Subtitles | ولا تخبرني تعتقد ان الوكاله يمكن ان تساعدنا؟ ؟ |
| do not tell me how to grieve, And don't tell me to open a restaurant without her. | Open Subtitles | لا تخبرني كيف أحزن ولا تخبرني أن أفتتح مطعم بدونها |
| You're working some angle, And don't tell me you're not, because I wrote the book | Open Subtitles | إنّك تحيك شيئاً في الخفاء ولا تخبرني بغير ذلك، لأنّني قمت بكتابة الدستور.. |
| And don't tell me that I'm crazy'cause I know I'm not. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنني مجنون لأني أعرف بأنني لست |
| I'm gonna show you what happens to putos that take my money... And don't tell me what I wanna hear. | Open Subtitles | سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه |
| And, don't tell me, you think it's gonna work? | Open Subtitles | ولا تخبرني أنك تعتقد أن الأمر سيحدث |
| And don't tell me what you did or how guilty you feel. | Open Subtitles | ولا تخبرني ماذا فعلت أو كيف تشعر بالذنب |
| And don't tell me that $327 isn't enough. | Open Subtitles | ولا تخبرني أن مبلغ 327 دولار لا يكفي |
| Boy, how you gonna win off my fortune cookie and not tell me? | Open Subtitles | ايها الصبي. كيف تفوز بكعكة الحظ خاصتي ولا تخبرني ؟ |
| How about you spare me and not tell me a story? | Open Subtitles | لما لا توفر علي ولا تخبرني بالقصة |
| Maybe you know something you do not tell me. | Open Subtitles | ربما أنت تعلم شيئا ما ولا تخبرني عني |
| And when I ask you something important about you and you don't tell me, that means you can't be intimate. | Open Subtitles | وعندما اسألك عن شيء عنك ولا تخبرني ، ذلك يعني بأنك لا يمكن أن تكون جاد |