"ولدكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your son
        
    • your boy
        
    • your kid
        
    • son's
        
    • son is
        
    So you can understand our concern when we found your son's website. Open Subtitles يمكنكِ إذاً تفهم قلقنا بعدما وجدنا موقع ولدكِ
    I'm sorry to hear about your son. Is he gonna be okay? Open Subtitles أنا آسفٌ لما سمعته عن ولدكِ هل سيكون بخير ؟
    I'm sure you understand I was justified in suspecting your son of being the vigilante targeting our associates. I had to take steps. Open Subtitles لكنّي موقن أنّكِ ستعذريني لشكّي بأنّ ولدكِ هو الحارس الليلي الذي يستهدف زمالتنا
    Go to your boy's graduation. I will make this shit happen. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    Would you hurt innocent people to get your kid back? Open Subtitles هل ستقومين بأذية أناس أبرياء لإستعادة ولدكِ ؟
    your son died saving me, and if I could do it all again, Open Subtitles ولدكِ مات وهو يحميني ولو بأمكاني فعلها مجدداً
    Clearly we should have taken your head when you last betrayed your son. Open Subtitles واضح بأنه كان يجب ان نقطع رأسكِ عندما خنتِ ولدكِ أخر مره.
    Since we can't exercise your son's heart on the treadmill, Open Subtitles بما أنّه لا يمكننا إجهاد قلب ولدكِ على آلة الركض، سيكون عليّ فعلها كميائيّاً
    You do know your son was assaulted last night,don't you? Open Subtitles تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟
    According to your file you believe that the police substituted a fake boy for your son. Open Subtitles وفقاً لملفّكِ فإنّكِ تعتقدين أنّ الشرطة أبدلت ولدكِ بولدٍ زائف
    I'm not gonna let your son grow up without his parents. I'm putting him in your arms, today. I promise. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf. Open Subtitles الآن ابنتكِ مصّاصة دماء، و أنتِ ولدكِ مذؤوب.
    your son could die of a brain hemorrhage. He needs a cerebral angiogram today. Open Subtitles قد يموت ولدكِ بسبب نزيف دماغيّ إنّه يحتاج صورة وعائيّة لدماغه اليوم
    No offense, but your son doesn't seem to be a fan of the holidays. Open Subtitles بدون إهانة ولكن لا يبدو أن ولدكِ ممن يحبون العطلات
    I can handle it. Is your son in a bad state? Open Subtitles يمكنني أن أتحمل الأمر هل ولدكِ في حالة خطيرة؟
    You're not able to leave in peace because your son is still causing trouble, right? Open Subtitles أنتِ لستي قادرة على المغادرة، لأن ولدكِ يفعل أشياء تضايقكِ، أليس كذلك؟ ماذا عن الجدة؟
    And I think that you should give your son his medal. Open Subtitles وأظنّ أنه يتعيّن عليكِ تقليد ولدكِ وسامه.
    Mother, with your hard work, you have made your son's life so endurable. Open Subtitles أمي، بعملكِ الكادح، جعلتِ من حياة ولدكِ شيئًا مُحتملاً.
    You got your boy back. What else you got to stay here for? Open Subtitles لقد إستعدتِ ولدكِ ما الذي تريدينه لتبقي هنا؟
    I'm gonna put a hole in your boy's head if you don't give me that ring. Open Subtitles سأثقب رأس ولدكِ إن لم تُعطيني ذلك الخاتم.
    What's wrong is that it doesn't do a thing to bring your kid back, or put you and your ex together again. Open Subtitles العيبُ فيه هو أنّه لا يفيدُ في إعادةِ ولدكِ إليك أو يجمعُكِ بطليقكِ مجدّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus