It does not envisage the situation where a child of a person referred to in article 13 is born in a third State. | UN | ولا تتطرق هذه المادة إلى الحالة التي يكون فيها طفل لشخص مشار إليه في المادة 13 قد ولد في دولة ثالثة. |
A child born in 1954 came into a world that had never even sent a satellite into space. | UN | الطفل الذي ولد في عام 1954 جاء إلى عالم لم يشهد أبدا قمرا صناعيا في الفضاء. |
Prior to amendments, a new born infant found abandoned in Malta was deemed to have been born in Malta. | UN | قبل إدخال التعديلات، كان أي طفل حديث الولادة يوجد مهملا في مالطة يعتبر أنه ولد في مالطة. |
Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark. | Open Subtitles | جاكسون وجدت الشذوذ علامة الوراثية التي يمكن أن تأتي إلا من شخص ولد في تابوت |
Gerald Benjamin Tyler was born on January 14, 1979 in Toronto, Canada. | Open Subtitles | .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا |
A child, born in your kingdom, is the God of Israel's chosen. | Open Subtitles | فالطفل الذي ولد في مملكتك، هو إله إسرائيل الذي تم اختياره. |
born in Colombia, but emigrated to the U.S. when she was 18. | Open Subtitles | ولد في كولومبيا، ولكن هاجر إلى الولايات المتحدة عندما كانت 18. |
The Lord's Disciples believe Jesus was born in Texas. | Open Subtitles | تلاميذ المولى يعتقدون بان عيسى ولد في تكساس |
It's all the same. Jesus born in Texas. God in heaven. | Open Subtitles | كلها نفس الشي عيسى ولد في تيكساس والرب في الجنة |
born in Bulgaria, emigrated to the United States in 1992. | Open Subtitles | ولد في بلغاريا وهاجر الي الولايات المتحدة في 1992 |
He was born in Allentown, Pennsylvania, and grew up in Philadelphia. | Open Subtitles | ولد في مدينة ألينتاون في بنسلفانيا وكبر في مدينة فيلادلفيا |
For born in that swirling inferno of radioactive dust were things so horrible, so terrifying, so hideous there is no word to describe them. | Open Subtitles | لأنه ولد في دوامات من جحيم الغبار المشع كانت الأمور حين ذاك رهيبة، ومخيفة جداً، بل كانت بشعة وليس هناك كلمة لوصفها. |
He was born in 1938 just a year before the war. | Open Subtitles | ولد في عام 1938 ، بعام واحد قبل الحرب مباشرة |
You were born in New Mexico and you're an American citizen, Alexander. | Open Subtitles | أنت كنت ولد في نيو مكسيكو و أنت مواطن أمريكي، ألكساندر. |
Mine were born in China, but I adopted them at payless. | Open Subtitles | حذائي ولد في الصين ولكنني تبنيته من محل أقل الأسعار |
Thus, with regards to persons born on or after 1989, nationality may be conferred by either mother or father of the minor. | UN | وبالتالي، فيما يتعلق بشخص ولد في أو بعد 1989، يمكن أن تمنح الجنسية لأمّ أو أب لقاصر. |
born on the territory of Montenegro, one of whose parents is Montenegrin citizen at the moment of birth | UN | إذا ولد في أراضي الجبل الأسود، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده؛ |
born on the territory of another state, one of whose parents is a Montenegrin citizen at the moment of birth, the other one being stateless, of unknown citizenship or unknown | UN | إذا ولد في أراضي دولة أخرى، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده، والوالد الآخر عديم الجنسية، أو من جنسية غير معروفة، أو غير معروف؛ |
The amount of the grant per scholastic year for each child shall be 75 per cent of the admissible educational expenses actually incurred, subject to a maximum grant as approved by the General Assembly. | UN | ويبلغ مقدار هذه المنحة لكل ولد في كل سنة دراسية 75 في المائة من المصاريف التعليمية المسموح بها المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة. |
Remember that Daddy thinks you're the best boy in the world | Open Subtitles | لتتذكر ان ابوك ، يعتقد انك افضل ولد في العالم |
Like COPUOS, the American space programme was born at the height of the cold war in the context of a looming rivalry for supremacy in missiles and space. | UN | برنامج الفضاء الأمريكي، شأنه شأن اللجنة، ولد في ذروة الحرب الباردة في سياق التناحر على التفوق في مجال القذائف والفضاء الذي كان يلوح في الأفق. |
Every kid in the world smokes weed. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد ولد في العالم لا يدخن الحشيش |
" (a) Anyone born inside the country to an Arab Syrian father. | UN | (أ) من ولد في القطر أو خارجه من والد عربي سوري؛ |
So this other couple... their baby was born the same night? | Open Subtitles | إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة |
If it's born into this, right now, won't last a half hour. | Open Subtitles | إذا ولد في هذا، أليس كذلك الآن، لن تستمر لنصف ساعة. |
The amount of the grant for each child per scholastic year shall be 75 per cent of the first US$ 13,000 ([US$ 20,748] US$ 23,445 for attendance at an educational institution in the United States of America) of admissible educational expenses, up to a maximum grant of $US 9,750 ([US$ 15,561] US$ 17,584 in the United States). | UN | يكون مقدار المنحة عن كل ولد في كل سنـة دراسـية 75 في المائة من الـ 000 13 دولار ([748 20 دولارا] 445 23 دولارا في حالة الالتحاق بمؤسسة تعليمية في الولايات المتحدة الأمريكية) الأولى من نفقات التعليم المقبولة، وبحد أقصى للمنحة قدره 750 9 دولارا ([561 15 دولارا] 584 17 دولارا في الولايات المتحدة). |