"ولكنك فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you did
        
    • But you do
        
    They would all have made it home, But you did something! Open Subtitles كان يمكن أن يصلوا كلهم للوطن ولكنك فعلت شىء ما
    I don't hate you, But you did this, and you can try to get out of it, but what you can't do anymore is deny you did it. Open Subtitles لا اكرهك, ولكنك فعلت هذا و تستطيع المحاولة للخروج من هذا ولكن ما لا تستطيع فعله بعد الآن هو انكار فعلتك
    You shouldn't have done that, But you did it. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تفعل ذلك، ولكنك فعلت
    I know... that you wish to God that you didn't, But you did. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتمنى من الرب لو لم تفعل ولكنك فعلت
    But you do more than pray, don't you, Open Subtitles ولكنك فعلت اكثر من الصلاة,اليس كذلك
    I haven't been able to put it into words, But you did. Open Subtitles لم أكن قادرة على وضع ذلك في كلمات، ولكنك فعلت.
    You didn't have to take the fall for this, But you did. Open Subtitles لا يجب أن تأخذ اللوم لهذه القضية ولكنك فعلت.
    I asked you not to fly Shauna's daughter out here, But you did. Open Subtitles طلبت منك عدم الطيران ابنة شونا وهنا، ولكنك فعلت.
    And no one was supposed to tell Shauna that I had sex with her daughter, But you did. Open Subtitles وكان من المفترض أن أقول لا أحد شونا أنني مارست الجنس مع ابنتها، ولكنك فعلت.
    You did something that changed everything and you don't even realize you did it But you did. Open Subtitles فعلتَ شيئاً من شأنه تغيير كل شئ ولم تدرِ حتى أنك فعلته، ولكنك فعلت.
    We were hoping you'd confess, But you did us one better. Open Subtitles كنا نأمل في أن تعترف ولكنك فعلت أفضل مما كنا ننشد
    But you did the right thing by getting drunk enough to let me get you into these stocks. Open Subtitles ولكنك فعلت الأمر الصواب بثمالتك كفاية حتى تجعلني أضعك بين هذه الأخشاب.
    You knew not to bring anybody back here, But you did it anyway. Open Subtitles كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟
    I know you lament your actions, But you did what you thought was right to save us. Open Subtitles أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا.
    But you did, and it's the whole reason we called off our restaurant proposal. Open Subtitles ولكنك فعلت وهذا هو السبب أننا قمنا بإلغاء طلب الزواج فى المطعم
    I never thought you'd beat me on beam, Kaylie, But you did. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنكي ستهزميني على العارضة كيلي , ولكنك فعلت ذلك
    No, what you did was wrong, But you did the right thing in the end. Open Subtitles لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية
    I thought you were nuts at first But you did it. Open Subtitles لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول ولكنك فعلت ذلك
    - I didn't mean to kill him. - You didn't mean to kill him, But you did. Open Subtitles لم أقصد أن أقتلة لم تكن تقصد , ولكنك فعلت
    You knew not to bring anybody back here, But you did it anyway. Open Subtitles كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟
    But you do! Open Subtitles ولكنك فعلت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus