"ولكنك لا تستطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you can't
        
    • But you couldn't
        
    • but you just can't
        
    but you can't. The Clave still wants you dead. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع المجلس لا يزأل يريدك ميت
    but you can't. Your misguided sense of justice won't allow it. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع شعورك الخاطيء عن العدالة سيمنعك من هذا
    Because when you're invisible, other people may not see you but you can't help seeing other people. Open Subtitles لأنه عندما تكون مرئيًا ربما لا يراكِ الآخرون ولكنك لا تستطيع أن تتفادى رؤية الآخرين
    You can dole it out, but you can't take it, eh? Open Subtitles تستطيع اللعب به خارجا , ولكنك لا تستطيع الحصول عليه
    She told you you needed to tell the truth to Sarah, But you couldn't do that, could you, Paul? Open Subtitles أخبرتك أن تقول الحقيقة لسارة، ولكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك، هل يمكنك ذللك، بول؟
    but you can't kill him if you can't catch him. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع قتله، إذا لم تستطع الإمساك به
    Look I understand you're upset, but you can't sue us. Open Subtitles أنظر , أتفهم أنك مستاء ولكنك لا تستطيع مقاضاتنا
    but you can't fire a man because he doesn't like red ink. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع فصل رجل لمجرد انه لا يُفضل اللون الأحمر.
    I'm gonna be fine, Nelson. but you can't be here. Open Subtitles أنا سأتحسن، نيلسون0 ولكنك لا تستطيع أن تبقى هنا0
    Yeah, but you can't sell that for very long... Open Subtitles أجل، ولكنك لا تستطيع الإستمرار ببيعه لفترة طويلة
    I appreciate what Bryn was trying to do, but you can't convince someone you've changed if they don't want to believe it. Open Subtitles انا اقدر ما كانت براين تحاول فعله ولكنك لا تستطيع اقناع احد انك قد تغيرت اذا كانوا لايريدون تصديق ذلك
    but you can't blame me because I didn't cause any of this. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع لومي لأنني لم أكن السبب بأي شيئ حدث
    but you can't get it up for this? Open Subtitles ولكنك لا تستطيع الحصول علىها حتى من أجل هذا؟
    You can ignore her, but you can't ignore me. Open Subtitles انت تستطيع تجاهلها ولكنك لا تستطيع تجاهلي
    I'd ask you to swear on the Bible but you can't swear on that, can you? Open Subtitles سأطلب منك القسم على الإنجيل ولكنك لا تستطيع القسم على ذاك صحيح ؟
    You're a witness, but you can't come forward. Open Subtitles كنت شاهداً ولكنك لا تستطيع التقدم لا لا أستطيع، حسناً لا أستطيع التدخل
    Yes, you can really enjoy it in Britain, but you can't really enjoy all of it. Open Subtitles نعم , تستطيع حقاً أن تستمتع بها في بريطانيا ولكنك لا تستطيع حقاً أن تستمتع بكلها
    Mm, you can research a lot about a man, but you can't research his sense of humor. Open Subtitles يمكنك ان تبحث كثيراً عن معلومات رجل ما ولكنك لا تستطيع ان تعرف اذا هو يحب المزح
    After what happened, we upgraded the alarm system, but you can't... you couldn't feel it. Open Subtitles بعد ما حدث قمنا بتحديث انظمه التأمين ولكنك لا تستطيع الشعور بذلك
    but you can't do the rope trick because he's in chains. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع أن تقوم بخدعة الحبل لأنه مقيد
    But you couldn't have the chocolate thingy. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع ديك ممتزوجات الشوكولاته.
    That happens to everybody, but... you just can't remember. Open Subtitles ..هذا يحدث للجميع ، ولكنك لا تستطيع التذكر فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus