"ولكنى أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I know
        
    • But I do know
        
    but I know you never really wanted to come to the gala with me. Open Subtitles ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى
    I may not have served, but I know about duty and sacrifice. Open Subtitles ربما أننى لم أخدم ولكنى أعرف عن الواجب و التضحيه
    I may be blind, but I know the difference between a cheap rug and a dead body. Open Subtitles ربما أنا أعمى، ولكنى أعرف الاختلاف بين سجادة رخيصة وجسد ميت
    I don't know exactly, But I do know someone who might know where they're holding him. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد ولكنى أعرف شخصاً يعلم أين يحتجزونة ؟
    No, of course I don't. But I do know someone who dose. Open Subtitles لا , بالطبع لا أعرف ولكنى أعرف شخصا يملك هذا
    She's not here now, but I know tons of other places she would go. Open Subtitles هى لم تعد هنا , الآن ولكنى أعرف الكثير من الاماكن التى من الممكن ان تذهب إليها
    I'm not as clever as you but I know what song you're singing Open Subtitles لست ذكياً مثلك ولكنى أعرف الأغنية التى تُغنيها
    I can't claim to know for sure what death is, but I know in my heart it isn't that. Open Subtitles لايمكنى الإدعاء أنى أعرف بالتأكيد ما هو الموت ولكنى أعرف بداخلى أنه ليس هذا
    but I know how much you love me. I could give you another chance. Open Subtitles ولكنى أعرف كم أنت تحبه, وأنت من الممكن أن تعطيه فرصه أخرى.
    You know, she-she's got a very complicated relationship with her family, she's lost touch with her friends, but I know she'd want someone there, you know, so I'm nudging, being a good fiancé. Open Subtitles أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد
    but I know Karen. She cannot think like that. Open Subtitles ولكنى أعرف كارين جيدا لا يمكن أن تفكر بهذه الطريقة
    I don't, but I know you came out of nowhere and saved my life last night. Open Subtitles لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية
    I don't trust them. but I know mind games. Open Subtitles أنا لا أثق بهم ولكنى أعرف ألعاب العقل
    but I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. Open Subtitles ولكنى أعرف ناس ووتري يخبرنى أن هذا شخص خاطئ
    but I know... when he locks that door... he doesn't want me to see the way he becomes, you know? Open Subtitles ولكنى أعرف عندما يغلق بابه لا يرغب فى ان أرى ما يصبح عليه
    Right. but I know a lot οf women who dο. Open Subtitles صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن.
    No, I don't, but I know someone who does. Open Subtitles لا , لا أعرف ولكنى أعرف من يعرف
    But I do know how things would end up if you and me had sex tonight. Open Subtitles ولكنى أعرف كيف ستنتهى الأمور إن مارسنا الجنس سوياً الليلة.
    But I do know what it's like to be in that much pain and the worst part is you have to suffer through it... Open Subtitles ولكنى أعرف كيف ستشعر عندما تكون فى هذا الألم المبرح وأسوأ شيىء إنه يجب عليك أن تعانى بسبب
    Missie, I didn't mean to be there... But I do know what you're feeling. Open Subtitles ميسى ، لم أقصد ان أكون هناك ولكنى أعرف ما تشعرين به
    I don't know what the Bar Association thinks... about its members compounding a felony... But I do know what the law thinks about it. Open Subtitles لا أدرى ماذا ستفعل نقابة المحامين حيال تدببر أحد أعضائها جريمة ولكنى أعرف رأى القانون فى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus