"ولكني لا أستطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I can't
        
    • but I cannot
        
    • but I don't
        
    • I just can't
        
    I found a way to save Haven once and for all, but I can't do it without you. Open Subtitles لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك
    There's not a day goes by that I don't wish I could undo it, but I can't. Open Subtitles لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع
    It was expensive, but I can't possibly tell you the make. Open Subtitles .إنها كانت غالية جداً ولكني لا أستطيع أخبارك أين صُنِعت
    but I can't today I'm going to the car expo Open Subtitles ولكني لا أستطيع اليوم أنا ذاهب إلى معرض السيارات
    I'm sorry to leave you, but I can't stay. Open Subtitles أنا آسف لأني غادرتك ولكني لا أستطيع البقاء
    You must pay the rent. but I can't pay the rent. Open Subtitles يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار
    but I can't sleep. Can I take a walk? Open Subtitles ولكني لا أستطيع النوم، هل يمكنني أن أتمشّى؟
    but I can't eat it because then I'll get fat. Open Subtitles ولكني لا أستطيع أكلها لأني عند ذلك سأصبح سمين
    but I can't figure it all out today, Becks. Open Subtitles ولكني لا أستطيع معرفة ذلك خلال اليوم يابيكس
    I'm being selfish, but I can't think of anything else but tonight and the connection that we made. Open Subtitles أتصرف بأنانية, ولكني لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر عدا الليلة والإتصال الذي قمنا به
    I have been waiting. but I can't miss this, Kev. Open Subtitles كنت أنتظر ولكني لا أستطيع أن أفوت هذا كيف
    That was someone else, and I wish that I could explain how or why, but I can't. Open Subtitles لم تكن انا. كانت شخص آخر، وأتمنى أن أتمكن من شرح كيف أو لماذا، ولكني لا أستطيع.
    Look, I tried to show you I could keep a secret, but I can't! Open Subtitles أنظري،حاولت أن أُريك سراً ولكني لا أستطيع
    No, I don't know if the police are here for me or not, but I can't do it myself. Open Subtitles كلا, لا أعلم أذا كانت الشرطة هنا من اجلي أم لا ولكني لا أستطيع فعلها بنفسي
    I have the gauntlet, but I can't hold onto it for much longer. Open Subtitles أملك الصندوق الواقي ولكني لا أستطيع الحفاظ عليه لوقت طويل
    I can give you intel, look the other way, but I can't watch you kill. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك معلومة، وأتغضى عن بعض الأمور، ولكني لا أستطيع مشاهدتك تقتل
    I'm sorry, but I can't do that, Your Honor. Open Subtitles أنا آسفة ولكني لا أستطيع فعل ذلك يا سيادة القاضي
    I thought I could handle it, but I can't. Open Subtitles لقد ظننت أنني أستطيع التعامل مع ذلك, ولكني لا أستطيع
    Maybe because I'm starving, but I can't eat because this job makes me sick to my stomach. Open Subtitles ربما لأنني أتضور جوعاً ولكني لا أستطيع أن أكل لأن هذا العمل يجعلني أتمرض حتى معدتي
    but I cannot sing what I do not feel. Open Subtitles ولكني لا أستطيع غناء مالا أستطيع الشعور به.
    I'd still like to do it, but I don't get to. There isn't time. Open Subtitles كنت لأستمر في فعل ذلك ولكني لا أستطيع, لا يوجد وقت
    I want to be falsely modest, but I just can't. Open Subtitles أريد أن أكون زورا متواضعة، ولكني لا أستطيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus