"ولكن إذا كنت لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But if you don't
        
    • But if I don't
        
    • But if you're not
        
    • But if you do not
        
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    Uh, excuse me, Font, But if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. Open Subtitles آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة.
    But if you don't mind, I'm not going to engage on this level, because that's just not who I am. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تمانع، أنا لست بصدد الدخول على هذا المستوى، لأن الامر ليس مجرد من أنا.
    I'm not going to stop you, But if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will fry. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا ضبط العاكس للحد من التشوه التوافقي أننا سنصل النابض عزم الدوران والشيء كله سوف تقلى.
    But if you're not gonna have the operation, then this is it. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا ستعمل يكون العملية، ثم وهذا هو عليه.
    But if you don't want anymore, I understand. It's... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريدين ذلك بعد الآن، أفهم هذا
    If I die, everyone you care about dies except your son, But if you don't kill me, Open Subtitles إذا ماتت، يموت كل شخص يهمك باستثناء ابنك، ولكن إذا كنت لا تقتلني،
    But if you don't get the word out to your friends in the outer colonies, the death toll's gonna be 1,000 higher than that. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تحصل على كلمة لأصدقائك في المستعمرات الخارجية، فإن عدد القتلى سيكون 1،000 أعلى من ذلك.
    I mean, right now it's aiding and abetting, But if you don't tell us Open Subtitles أعني، في الوقت الحالي أنها المساعدة والتحريض، ولكن إذا كنت لا تقول لنا
    - Edna, we appreciate your insights, But if you don't mind, I think we'd all like to hear what Mrs. Florrick has to say. Open Subtitles نحن نقدر آرائكم ولكن إذا كنت لا تمانعين، أعتقد أننا نريد جميعا أن نسمع ماذا لدى السيدة لتقوله
    But if you don't cooperate, Garrett, we have the knife. Open Subtitles من شأنه أن يكون اداء لا يصدق حسن النية. ولكن إذا كنت لا تتعاون، غاريت، لدينا سكين.
    But if you don't and you choose to stay, just know that Baywatch is more than a job. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا وتختار البقاء، تعرف فقط أن بيواتش هو أكثر من مجرد وظيفة.
    But if you don't have money, maybe you can offer something else in trade. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تملك المال ربما يمكنك أن تقدم شيء أخر في التجاره
    But if you don't go, they will criticize you for not even listening to. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تذهب، أنهم سوف ينتقدون لكم لولا حتى الاستماع إلى مشكلة الذي خص.
    But if you don't mind, I've got some work to do here. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تمانع، لقد حصلت على بعض العمل للقيام به هنا.
    But if I don't hear from him by the weekend, Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تسمع منه قبل عطلة نهاية الأسبوع،
    And I know it's a long shot, But if I don't save you, then I can't save Josh and I can't save Kol. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن إذا كنت لا يوفر لك، ثم لا أستطيع حفظ جوش وأنا لا يمكن أن ينقذ كول.
    How he got them, I don't know, But if I don't do whatever it is he wants, he could ruin me. Open Subtitles كيف حصل عليها، وأنا لا أعرف، ولكن إذا كنت لا تفعل كل ما هو يريد، انه يمكن ان تدمر لي.
    But if I don't go to Silvertown, I don't meet Brandy, and my whole future is thrown off. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تذهب إلى Silvertown، أنا لا تفي البراندي، وافسدت مستقبلي بأكمله. هل تفهم؟
    Sweetheart, that's all very nice But if you're not going to eat pussy, you're not a dyke. Open Subtitles الحبيب، وهذا هو كل شيء جميل جدا... ... ولكن إذا كنت لا ذاهب لتناول الطعام كس، أنت لست دايك.
    But if you do not release us, so we hold. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعفي لنا، حتى ونحن نحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus