But now that they're cracking down on the fake Jews, | Open Subtitles | ولكن الآن منذ ان اصبحوا يقبضون على اليهود المزيفين |
But now it is time for me to be someone else. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر. |
Okay, I don't want to put any pressure you or anything, But now would be a really good time to go full beast. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد أن أضغط عليك أو أيَّ شيء من هذا ولكن الآن سيكون حقاً الوقت المناسب لتظهر الوحش بأكمله |
Yeah, But now we have to rescue each other. | Open Subtitles | صحيح , ولكن الآن علينا انقاذ بعضنا البعض |
I love my wife's body, But right now all I can think about is this big ol'juicy booty. | Open Subtitles | انا احب جسد زوجتى يا رجل ولكن الآن , كل ما استطيع التفكير به هذه المؤخرة الكبيرة |
But now information is coming to light, indicating that this tragedy lies at the hands of the very ones it was meant to benefit. | Open Subtitles | ولكن الآن معلومات قادم للضوء، و مشيرا إلى أن هذه المأساة تكمن في يد من نفس البلدان كان من المفترض أن تستفيد. |
But now it seems, unfortunately, I have a second chance. | Open Subtitles | ولكن الآن يبدو ولسوء الحظ أن لدي حالة ثانية |
He's looking for a friend who's named Dave that used to live on our loading dock, But now has fallen on hard times. | Open Subtitles | وتبحث عن صديق الذي يدعى ديف التي كانت تعيش على موقعنا على رصيف التحميل، ولكن الآن وقد سقطت على الاوقات الصعبة. |
But now it's time to focus on me and clearing me of killing Gordon Murphy before I, too, become a white-haired man. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت للتركيز علي وتبرئة إسمي من تهمة قتل جوردن مورفي قبل أن أصبح أنا رجلاً بشعر أبيض |
Yes, I know, But now your dream is a reality. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف، ولكن الآن حلمك هو حقيقة واقعة. |
I used to see things as black or white, But now in this New World I see only gray. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية الأشياء كما أسود أو أبيض، ولكن الآن في هذا العالم الجديد أرى رمادي فقط. |
The same old thing, But now there are mobiles, cameras, social networks. | Open Subtitles | الشيء القديم نفسه، ولكن الآن هناك هواتف محمولة، وكاميرات، وشبكات اجتماعية |
But now I know we can do better than that. | Open Subtitles | ولكن الآن أعلم أنّه يُمكننا فعل أفضل من ذلك. |
But now I see I was cursed for the better. | Open Subtitles | ولكن الآن أرى أنني كنت ملعونة من اجل الافضل |
But now it is time for Celebrity Brain Crash. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت ل المشاهير الدماغ تحطم. |
But now I'm gonna need that tape recorder. Hugo, catch! | Open Subtitles | ولكن الآن أنا ستعمل بحاجة إلى أن مسجل الشريط. |
I don't want people walking on eggshells' cause he was my friend first, But now I never see him. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان الفت انتباه الناس بسبب انه كان صديقي أولا ولكن الآن أنا لا أراه |
But now you've met me and you're not so clever, are you? | Open Subtitles | ولكن الآن كنت قد اجتمعت أنا وأنت لسنا ذكي جدا، وأنت؟ |
I have every right to be, But right now it's not about you or me or Tim. | Open Subtitles | لدي كل الحق في أن يكون، ولكن الآن أنها ليست عنك أو لي أو تيم. |
We don't know what this means, But right now you shouldn't be alone. I'm gonna have an Agent bring you home. | Open Subtitles | لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل |
I make lunch, But for now, just snacks. | Open Subtitles | ،لقد أعددتُ الغدء ولكن الآن سنتناول المقرمشات فحسب |
Two people used to do my job And now it's just me. | Open Subtitles | كان شخصان يقومان بعملي في الماضي، ولكن الآن لا يوجد سواي |