"ولكن ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • But if
        
    • But to
        
    But if it's true, don't you want to be part of it and away from all the corruption and misery out there? Open Subtitles ولكن ان كان هذا حقيقا الا تريد ان تكون جزءا منه و بعيدا عن كل هذا الفساد و البؤس هناك؟
    Sure, But if they're all as paranoid as you say they are, he's not gonna just help two police consultants. Open Subtitles بالطبع ، ولكن ان كان الجميع مرعوبين كما تقول عنهم هو لن يقوم بمساعدة اثنين من مستشاري الشرطة
    Now, I have faith in your mind, But if you don't, there is no point in you having your ability. Open Subtitles الان انا لدي ايمان في عقلك. ولكن ان لم تفعل انت لا يوجد اي نقطة في كل قواك.
    I can't represent you, But if you tell us everything, Open Subtitles لا أستطيع ان اكون محاميكم ولكن ان اخبرتمونا الحقيقة
    It's bad enough to lose, But to lose to somebody like you... Open Subtitles اعني انه من السيء كفايه ان تخسر ولكن ان اخسر من شخص مثلك
    But if someone wrote to her, she would write back? Open Subtitles ولكن ,ان راسلها احد ما,فهى سوف ترد عليه ؟
    But if you want us to keep digging and find something Open Subtitles ولكن ان اردتا ان نستمر في البحث عن شئ ما
    But if you're going to, give her vampire teeth. Open Subtitles ولكن ان كنتي ستفعلين فاعطيها اسنان مصاصي الدماء
    But if he attempts the transplant, they could both end up disfigured. Open Subtitles ولكن ان حاول ان يقوم بالزرع فقد ينتهي الأمر بهما مشوهتان
    Brother, I don't have to do anything, But if you want her gone, this is the way. Open Subtitles اخي لست احتاج ان اقوم بأي شيئ ولكن ان اردتها ان تذهب فهذه هي الطريقه
    But if you don't mind a professional opinion, man, you've got to put some heart into this thing. Open Subtitles ولكن ان لم تكن تمانع رأي محترف يارجل عليك أن تضع بعض الكلمات من قلبك هنا
    Yeah, But if we don't find that benzene, they may be right. Open Subtitles نعم ، ولكن ان لم نجد ذلك البينزين ربما سيكونون محقين
    But if your mom finds out, won't we be in trouble? Open Subtitles ولكن ان اكتشفت أمكِ ذلك، ألن تكوني في مشكلة كبيرة؟
    Yeah, But if I wasn't so big, it never would've broke. Open Subtitles نعم , ولكن ان لم اكن كبيراً جداً, لم يكن لينقطع.
    I know you're a bright boy, But if you don't try harder in school, you could end up... not a success. Open Subtitles اعلم انك فتى بارع ولكن ان لم تحاول اكثر فى المدرسة سوف تصبح
    But if there was a grain that could resist pests, drought, fungi, the poorest people in the world could feed themselves-- even in third-world countries or under the worst dictatorships. Open Subtitles ولكن ان كان هنالك حبوب باستطاعتها ان تقاوم الآفات والجفاف والفطريات افقر الناس بالعالم
    It must be very hard, But if you love him, you must forget this. Open Subtitles ان ذلك صعب جدا ولكن ان كنت تحبه عليك ان تنسى هذا
    She can run her mouth off to random inmates... But if she blabs to anyone in real power, we're all dead. Open Subtitles تستطيع ان تتكلم امام السجينات ولكن ان تكلمت مع اي شخص له سلطة حقيقية فسينتهي امرنا كلنا
    That is just a camera drone, But if you listen really good, you could hear the second drone above that drone. Open Subtitles هذه ليست الا طائرة مزودة بكاميرا ولكن ان انصتن جيدا فستسمعن الطائرة الثانية التي فوق هذه الطائرة
    I'd be very grateful, because every second - if it is her, and maybe it isn't, But if it is her - every second he spends with her, she is encouraging him to think about this man as his father. Open Subtitles سأكون ممتنه لأن كل ثانية.. اذا كانت هي وربما ليست هي ولكن ان كانت هي
    Working hard is one thing, But to take this team to state? Open Subtitles العمل الجاد امر اخر ولكن ان يذهب الفريق للولاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus