"ولكن انا لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I don't
        
    • But I'm not
        
    Thank y... [phone falls, clatters] Dina, I'm so sorry, but I don't have the same feelings for you that you do for Open Subtitles شكرا دينا انا اسف جدا ولكن انا لا احمل نفس المشاعر تجاهك
    I know I said I don't want you to keep things from me, but I don't want to keep things from you either. Open Subtitles اعرف اني قلت لا اريد ان تبقي اشياء عني ولكن انا لا اريد ان ابقى اشياء عنك
    - Yeah, but I don't think he intimidated her. Open Subtitles نعم, ولكن انا لا اظن انه قام بتخويفها
    Cat, your father was my friend, But I'm not gonna have his daughter running a rogue investigation behind my back. Open Subtitles كات,والدك كان صديقي ولكن انا لا اسمح ل ابنته ان تجري تحقيق من وراء ظهري
    no offense, Wade, But I'm not looking to be set up right now. Open Subtitles بدون اهانه وايد ولكن انا لا ابحث عن مواعده عمياء
    but I don't talk about my clients out of court. Open Subtitles ولكن انا لا اتحدث عن موكلي خارج المحكمة.
    I know you do, but I don't wanna do more harm than good. Open Subtitles انا اعلم ذلك, ولكن انا لا اريد ان اقوم بشئ يضر اكثر مما يفيد
    I don't mean to pry, but I don't know why are you doing this. Open Subtitles لا اقصد ان اتطفل ولكن انا لا اعرف لماذا انت تفعل هذا
    but I don't know what to say unless you tell me what's wrong. Open Subtitles ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك
    Maybe, but I don't believe that he actually wants to kill anybody. Open Subtitles ربما، ولكن انا لا اعتقد انه يريد ان يقتل أحداً
    Look, I don't know what kind of teenage nonsense you got going on with him, but I don't do that shit. Open Subtitles انظر, انا لا اعرف ايا من تفاهات المراهفين التي تقوم بها معه ولكن انا لا افعل هذا
    Take me home. - but I don't know where you live. Open Subtitles خذني الى المنزل ولكن انا لا اعرف المكان الذي تسكنين فيه
    I think you're an incredible rapper and I'm sure you're a nice guy... but I don't need all that right now. Open Subtitles اعتقد انك مغني راب مذهل ورجل لطيف ولكن انا لا احتاج كل هذا الأن
    That's a nice touch, using the kid as a cover, but I don't buy it. Open Subtitles هذا هو لمسة لطيفة , وذلك باستخدام طفل كغطاء , ولكن انا لا اقبل ذلك.
    We're waiting for the results of their promicin tests, but I don't think any of them... are the blogger. Open Subtitles ونحن ننتظر نتائج فحص البروماسين ولكن انا لا اعتقد انه اى شخص منهم صاحب الموقع.
    Thank you, but I don't know if I can ask you to do that. Open Subtitles شكرا لك ولكن انا لا اعرف اذا كنت اقدر ان اسالك لفعل ذلك
    Ideas just jump into my head while I'm writing, but I don't know the whole story until I write the end. Open Subtitles الافكار تقفز الى راسى وانا اكتب ولكن انا لا اعرف كل القصه قبل الانتهاء منها
    But I'm not blaming you for destroying my life or anything. Open Subtitles ولكن انا لا ألومك على دمار حياتي أو أي شيء اخر
    I know you think I'm perfect, But I'm not. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدني رائعة ولكن انا لا
    But I'm not sure what to do here. Open Subtitles ولكن انا لا اعرف ما الذى افعله الان؟
    But I'm not gonna sit here and help you give A the benefit of the doubt. Open Subtitles ولكن انا لا اريد أن اجلس هنا و اجعل " اي " يستغل احسان ظنك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus