Yes, but you have to put him and his family in a witness protection program somewhere abroad. | Open Subtitles | قال انه سوف يشهد ؟ نعم، ولكن عليك ان تضعه وعائلته في برنامج حماية الشهود |
We'll get your sister, I promise, but you have to come with me now, | Open Subtitles | سوف احضر اختك ، اعدك ولكن عليك ان تأتي معي الان |
They help you deal with it, but you have to think about it. | Open Subtitles | يعلمونك بمعالجة الوضع ولكن عليك ان تفكر بالأمر |
But you got to take some responsibility for what's happened here. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتحمل بعض المسؤوليه لما حدث هنا |
Look, there's only one other thing I can think of, but you'll have to play it just right or we're gonna make things worse. | Open Subtitles | انظر, هناك شيء واحد يمكنني ان افكر به ولكن عليك ان تلعبها بدقة او سنجعل الامور اكثر سوءا |
I know I did the wrong thing, but you have to believe I did it for all the right reasons. | Open Subtitles | اعلم بان ماقمت به خطأ ولكن عليك ان تصدقيني باني قمت بهذا لأسباب صحيحه |
but you have to remember... you don't wanna make your mom sad in heaven, okay? | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتذكر انت لا تريدين ان تجعلي امك حزينة في الجنة، مفهوم |
Your torque is R cross F, but you have to integrate volume... | Open Subtitles | ان عزم الدوران هو أر تقاطع أف ولكن عليك ان توحد المقياس |
but you have to try,'cause if you haven't tried, you haven't lived. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تحاولى .. لأنك ما لم تحاولى لم تعيشى |
I'm gonna get you Virgil, but you have to get him out of here tonight. | Open Subtitles | ساحصل لك على فيرجيل , ولكن عليك ان تخرجيه من هنا الليله |
I know, Sophie, but you have to be careful. | Open Subtitles | اعلم صوفي ولكن عليك ان تكوني حذرة |
but you have to make yourself worth protecting. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تجعل نفسك تستحق الحمايه. |
I want to help you, but you have to trust me. | Open Subtitles | أريد ان أساعدك ولكن عليك ان تثق بي |
but you have to decide for yourself. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك. |
Look, you made a mistake, but... you have to stay strong. | Open Subtitles | لقد اقترفتي خطأ ولكن عليك ان تبقي قوية |
Robert, I know that you're hurting right now, but you have to give her a chance. | Open Subtitles | (روبرت)، اعلم انك تشعر بالألم الآن ولكن عليك ان تعطيها فرصة |
Hey, you've been a good friend, But you got to go. | Open Subtitles | ،أنت صديق جيد ولكن عليك ان تذهب |
All right, fine. But you got to check in... often. | Open Subtitles | حسناً ولكن عليك ان تتحقق احياناً |
I'm sorry, Brian, but you'll have to sit next to the Pritchard girl after all. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
As far as I'm concerned, but you'll have to ask Cassius how he feels. | Open Subtitles | كما اردت تماماً، ولكن عليك ان تسأل (كاسيوس) عن شعوره |
We can get ahead of this but you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? | Open Subtitles | يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا? |