But tell me, why should I trust an irradiated mad scientist with an ear that looks like Elvis? | Open Subtitles | ولكن قل لي، لماذا يجب أن تثق المشع عالما مجنونا مع الأذن التي تبدو مثل الفيس؟ |
No, But tell me and I'll pass it on later. | Open Subtitles | لا، ولكن قل لي، وأنا سوف تمرير رسالة لها. |
Viktor has confirmed Gregor's location, But tell me, why did you want him gone and why are you playing Robin Hood? | Open Subtitles | وقد أكد فيكتور موقع جريجور، ولكن قل لي، لماذا هل تريد له ذهب ولماذا أنت لعب روبن هود؟ |
I want to be there, But tell me how we explain that to anyone. | Open Subtitles | أنا تريد أن يكون هناك، ولكن قل لي كيف نفسر هذا إلى أي شخص. |
Well, mayor's one thing, but... tell me you don't have your eyes on the bigger prize. | Open Subtitles | حسناً العمده هو شيء واحد ولكن ولكن قل لي بان عينك ليست على الجائزه الكبرى |
I know you're not a doctor, But tell it to the doctor. | Open Subtitles | أعلم أنك لست دكتوراً ولكن قل هذا للدكتور. |
Next to death and incarceration, maybe, But tell me what's going on. | Open Subtitles | التالي حتى الموت والسجن، ربما، ولكن قل لي ما يجري. |
I don't think so, But tell me what you remember. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك، ولكن قل لي ما تتذكر. |
But tell them that your specialty as a tax attorney is creating the loopholes while appearing under the radar. | Open Subtitles | ولكن قل لهم أن تخصصك كمحام للضرائب، هو خلق الثغرات أثناء ظهورها تحت الرادار. |
Okay, you can go back inside, But tell the rest ofyour staff... | Open Subtitles | حسناً ، عُد إلى الداخل ولكن قل لبقيّة موظفينك |
I'll earn a second chance, But tell me what I have to do. | Open Subtitles | أنا كسب فرصة ثانية , ولكن قل لي ما يجب أن أقوم به. |
But tell me... is my son gonna have a Mexican boss? | Open Subtitles | ولكن قل لي... هو ابني ستعمل لديها مدرب المكسيكي؟ |
But tell me what you think I should do. | Open Subtitles | ولكن قل لي ما هو رأيك يجب أن أفعل. |
But tell me that man's name, quick. | Open Subtitles | ولكن قل لي أن اسم الرجل وسريعة. |
"But tell me, why did you look surprised when you saw me this morning in Baghdad?" | Open Subtitles | "ولكن قل لي، لماذا تبدو مندهشا عندما رأيت هذا الصباح في بغداد؟ " |
But tell me, Harry, why haven't you told any of your family about this? | Open Subtitles | ولكن قل لي، هاري، لماذا ملاذا وأبوس]؛ ر قلت أي من أفراد عائلتك حول هذا الموضوع؟ |
But tell me, does she know who you are? | Open Subtitles | ولكن قل لي, هل هي تعلم من انت ؟ |
I haven't cleared the budget with my parents yet But tell me how this is for music. | Open Subtitles | أنا لم مسح ميزانية مع والديه بعد بلدي... ... ولكن قل لي كيف وهذا هو للموسيقى. |
But tell me about extracurricular programs. | Open Subtitles | ولكن قل لي حول برامج اللامنهجية. |
But say the word, Colonel, and I will sharpen my blades once again. | Open Subtitles | ولكن قل الكلمة سيدي الكولنيل وسوف أحد نصلي ثانية |
But just tell me you'll marry me, and that you'll never leave me, | Open Subtitles | ولكن قل لي أنك سوف يتزوجني، وأنك لن تتركني، |