"ولكن كنت قد حصلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you've got
        
    Felix, I know you want to impress your mother, but you've got to dial down the crazy. Open Subtitles فيليكس، وأنا أعلم أنك تريد لإقناع والدتك، و ولكن كنت قد حصلت لطلب أسفل مجنون.
    I know you're tired, I know you want a result, but you've got to go easier. Open Subtitles أنا أعلم أنك متعب، وأنا أعلم أنك تريد نتيجة لذلك، ولكن كنت قد حصلت على الذهاب أسهل.
    I want to believe you, but you've got to give me something to go on here. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على منح لي شيء للذهاب هنا.
    I don't know but you've got to get the hell up out of here. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن كنت قد حصلت على الحصول على الجحيم من هنا.
    Jim, I love you like a brother, but you've got to stop blaming the job for what happened between you and Lee. Open Subtitles جيم، أنا أحبك مثل أخي ولكن كنت قد حصلت على التوقف عن إلقاء اللوم على وظيفة ما حدث بينك وبين لي.
    All right, look, I'm risking my job here, but you've got another program running, something you won't tell me about. Open Subtitles كل الحق، والنظر، وأنا المخاطرة عملي هنا، ولكن كنت قد حصلت على آخر تشغيل البرنامج، شيء أنك لن أخبرني عن.
    Now, I know it's a fixer-upper, but you've got a really nice guy there, and you two can get it in shape in no time. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنه هو المثبت العلوية، ولكن كنت قد حصلت على رجل لطيف هناك، وكنت اثنين يمكن أن تحصل عليه في
    but you've got to come to my wedding. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على أن يأتي لحضور حفل زفافي.
    Yeah, but you've got time to whip her into shape. Open Subtitles نعم، ولكن كنت قد حصلت الوقت لسوط لها في الشكل.
    I know you can't see this, but you've got a gentleman. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تستطيع رؤية هذه , ولكن كنت قد حصلت على الرجل.
    It normally makes the car understeer there, but you've got it. Open Subtitles فإنه عادة ما يجعل السيارة الأمامي هناك , ولكن كنت قد حصلت عليه.
    he didn't let me in, but you've got to assume he was sitting on this couch at some point. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على افتراض انه كان جالسا على الأريكة في نقطة ما
    You've come a long way, but you've got a long way to go. Open Subtitles لقد قطعنا شوطا طويلا، ولكن كنت قد حصلت على طريق طويل لنقطعه.
    Miranda, I've never noticed before, but you've got one hot ass. Open Subtitles ميراندا، لقد لاحظت أبدا من قبل، ولكن كنت قد حصلت على واحدة الحمار الساخنة.
    but you've got your hands full. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على يديك بالكامل.
    but you've got to hit a specific square. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على ضرب مربع معين.
    but you've got a Bible and a bottle of holy water, so you make the world a safer place! Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على الكتاب المقدس وزجاجة من المياه المقدسة، لذلك يمكنك كسب ​​العالم مكانا أكثر أمانا!
    I will tell you where he is, where the weapons are, but you've got to promise... to kill Knox. Open Subtitles سأقول لكم أين هو, فيها الأسلحة , ولكن كنت قد حصلت على ل نعد ...
    but you've got another problem, Jack. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت مشكلة أخرى، جاك.
    but you've got to let Reid go. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على السماح ريد الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus