"ولكن لا استطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I can't
        
    • but I cannot
        
    • but I don't
        
    • just can't
        
    I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. Open Subtitles انا ايضا سعيد ولكن لا استطيع التظاهر بأنه من اجلك.
    I would, but I can't see around my belt buckle! Open Subtitles أود، ولكن لا استطيع ان ارى بسبب مشبكي الجديد
    I wish I could, but I can't risk it. Open Subtitles اتمني لو استطعت , ولكن لا استطيع المخاطرة
    but I cannot risk going to prison for you. Open Subtitles ولكن لا استطيع المخاطرة بالذهاب للسجن من اجلك
    but I can't go to England and leave you here. Open Subtitles ولكن , لا استطيع الذهاب الى انجلترا واتركك هنا
    but I can't. I must keep my feet on the ground. Open Subtitles ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض.
    but I can't tell you who because... it is shameful. Open Subtitles ولكن لا استطيع القو من يكون لان.. انه مخزي
    I would if I could, but I can't tell you what I don't know. Open Subtitles أود لو استطيع، ولكن لا استطيع ان اخبرك ما لا أعرفه
    I'm happy you want an old, distinguished gentleman such as myself by your side, but I can't. Open Subtitles انا سعيد لانك تُريدين رجل شهم وبارز مثلي بجانبك ولكن لا استطيع
    I wish I could take away your pain and reverse everything that happened to you, but I can't. Open Subtitles اتمنى لو كان بإمكاني آخذ ألمك وأن اعكس كل شئ حدث لكِ ولكن لا استطيع
    It was shitty going for a while there, not being in Brakebills, but I can't sit here now and think it was anything but fate. Open Subtitles لقد كانت المكان سيئ لمدة طويلة عند عدم كوني في بريك بيلز ولكن لا استطيع الجلوس هنا الان
    I'm sorry, but I can't come into work today. Open Subtitles أعتذر لك ولكن لا استطيع القدوم الى العمل اليوم
    as you would imagine, i'm normally up for pretty much anything in the bedroom, but I can't tell if what happened was weird or sexy. Open Subtitles كما تتصورون أنا أعرف كل شيء يحصل في غرفة النوم ولكن لا استطيع ان اقول اذا ما حدث هو غريب أم مثير
    I can tell you what's behind the words from them, but I can't tell you what's behind those words for you. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم ما وراء الكلمات منها، ولكن لا استطيع ان اقول لكم ما وراء تلك الكلمات بالنسبة لك.
    but I can't stand what this is doing to you. Open Subtitles ولكن لا استطيع ان اقف وأري هذا يحدث لكي
    Fine, but I can't leave this flap open for too long. Open Subtitles حسناً، ولكن لا استطيع إبقاء هذا الجانب مفتوحاً
    but I can't think about anyone that way right now. Open Subtitles ولكن لا استطيع ان افكر في اي شخص بهذه الصوره الان
    For this, I will never forgive myself... but I cannot forgive... this. Open Subtitles لهذا، وأنا لن يغفر نفسي... ولكن لا استطيع ان اغفر... هذا.
    I know where I need to go, but I cannot get there alone. Open Subtitles اعلم الى اين سأتجه ولكن لا استطيع القيام بذلك لوحدي
    I'm trying to finish my meal here but I don't easily can do that with you standing here. Open Subtitles احاول ان انهي وجبتي هنا ولكن لا استطيع ذلك وانت تقف هنا
    I just can't figure out why you did it. Open Subtitles ولكن لا استطيع ان اكتشف بعد لماذا فعلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus