"ولكن ليس لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you don't have
        
    • but you have no
        
    but you don't have the authority to kick me out, so you're making my life hell. Open Subtitles ولكن ليس لديك السلطة لطردي بالتاي تقوم بتحويل حياتي لجحيم
    Getting the candidates' security details changed is a start, but you don't have clearance for that. Open Subtitles جعل المرشحون يغيرون خططهم الأمنية ،كبداية ولكن ليس لديك صلاحية لذلك
    You got the right bricks, Nova, but you don't have the right foundation. Open Subtitles لديك اللبنات الصحيحة يا نوفا ولكن ليس لديك الأساس الصحيح
    So, I know you're free for dinner, good news, but you have no interest in dinner, bad news. Open Subtitles اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار ولكن ليس لديك أي نية للعشاء، خبر سيئ
    But if you... If you sing with the tongue of angels but you have no love, then you're a clanging cymbal. Open Subtitles إذا غنيت بلسان الملائكه ولكن ليس لديك حب
    The thing is, you're not faster than Lewis but you don't have an earring. Open Subtitles الشيء هو, أنت لست أسرع من لويس ولكن ليس لديك أقراط
    Such big muscles, but you don't have the strength" ...to take off this paper. Open Subtitles هذه العضلات الكبيرة ولكن ليس لديك قوة لرفع هذه الورقة؟
    Say a girl keeps calling you, but you don't have any interest in pursuing the relationship. Open Subtitles نفترض أن فتاة تتصل بإستمرار ولكن ليس لديك أي إهتمام في متابعة هذه العلاقة.
    You don't wanna call home, but you don't have to worry, because everyone there expects you to! Open Subtitles أنت لا تريد الاتصال بالمنزل ولكن ليس لديك ما يدعو للقلق لأن الجميع هناك يتوقع منك. اليس كذلك؟
    I know you don't trust anybody right now, sir, but you don't have another option. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تثق بأي شخص الآن، يا سيدي ولكن ليس لديك خيار آخر
    but you don't have a choice, you got your dick blown off in Vietnam, right? Open Subtitles ولكن ليس لديك خيار , إنفجر قضيبك بفيتنام صحيح ؟
    but you don't have that clearance yet, and this is very expensive equipment which I am responsible for. Open Subtitles ولكن ليس لديك تصريح بعد و أنا مسؤوله عن معدات باهظه للغاية
    We've been pumping you with growth factor, but you don't have any new cancers. Open Subtitles كنا نعطيك عاملا محفزا للنمو بكثرة ولكن ليس لديك اي سرطانات جديدة
    You may have the gun, but you don't have the stones. Open Subtitles ربما لديك البندقيه ولكن ليس لديك الذخيره تعالى هنا انهم فوقنا
    Well, you could try taking sleeping pills... but you don't have enough to kill yourself... so you're just gonna be in the hospital... in about an hour, getting your stomach pumped. Open Subtitles ...ربما تحاولين أخذ حبوب منومة ولكن ليس لديك ...ما يكفي لتقتلي نفسك لذا ستذهبين إلى المستشفى فقط
    but you don't have the luxury of time, my brother. Open Subtitles ولكن ليس لديك ترف الوقت يا أخي
    but you have no problem breaking my trust behind my back, and that not only pisses me off, but it makes me question... Open Subtitles ولكن ليس لديك أيّ مشكلة في انتهاك خصوصيتي من ورائي .. وذلك لا يغضبني فحسب ، بل يجعلني أتسائل
    but you have no idea what he is capable of, or all the ways that he can get to you. Open Subtitles ولكن ليس لديك فكرة عن ما كان يحصل من حسن حظك انه لم يقضي عليك
    You're the best when it comes to the books, but you have no skills. Open Subtitles أنت الأفضل عندما يتعلق الأمر الكتب ، ولكن ليس لديك مهاراة عمليه
    Look, uh, Sarge, I don't know who you are, but you have no right to hassle me like this. Open Subtitles انظر ايها الرقيب لا اعلم ماذا تكون ولكن ليس لديك الحق ان تلاحقنى هكذا
    I know he's your friend, but you have no idea. Open Subtitles أعرف أنه صديقك، ولكن ليس لديك فكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus