"ولكن ماذا لو كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • But what if he
        
    • but what if it's
        
    • but what if the
        
    But what if he's a little cowboy wearing a bandana? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان قليلا رعاة البقر يرتدي باندانا؟
    He hasn't got tommy, george, But what if he did? Open Subtitles ليس معه تومي, جورج ولكن ماذا لو كان معه؟
    As a junior fellow, Dr. Kern stood to gain nothing from the deal But what if he became a senior? Open Subtitles كزميل صغار، وقفت الدكتورة كيرن لا تكسب شيئا من الصفقة. ولكن ماذا لو كان ليصبح كبار؟
    I know, but what if it's more detrimental for him to stay home thinking about everything he can't do? Open Subtitles أنا أعلم , ولكن ماذا لو كان هذا يسبب المزيد من الضرر له البقاء في المنزل التفكير فيما كل ما لا يمكنه القيام به؟
    Yeah, but what if it's just another fucking field or something? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو كان مجرد سخف آخر حقل أو شيء من هذا؟
    but what if the reason you haven't been able to run as fast as him yet is because you just can't? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان السبب لعدم ركضك سريعاً مثله لأنك لا تستطيع فحسب؟
    Maybe. But what if he was coming to us for help? Open Subtitles ربما، ولكن ماذا لو كان يبحث عنا لمساعدته ؟
    Yeah, But what if he moves on me. Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو كان يتحرك على لي.
    Yeah, But what if he's that... you know, that strange, beautiful kid who... one day goes and shoots up a high school? Open Subtitles ‏نعم، ولكن ماذا لو كان... ‏ ‏‏ذلك الولد الجميل وغريب الأطوار ‏الذي يقوم يوماً ما بإطلاق النار في ثانوية؟
    I'm sure it was an accident, but...what if he's guilty? Open Subtitles فأنا مُتأكّد بأنّها كانت حادِثة ولكن... ماذا لو كان مُذنِباً؟
    I have all the documents he asked for, But what if he's lying about making a deal? Open Subtitles لدي كل المستندات التي طلبها ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    - No. He said he'd call, But what if he didn't? Open Subtitles قال انه وأبوس]؛ د الدعوة، ولكن ماذا لو كان ديدن أبوس]؛ ر؟
    But what if he didn't fall in. Open Subtitles ولكن ماذا لو كان لم يسقط بالنهر؟
    It's bad enough if he's guilty, But what if he's innocent and you push him over the edge? Open Subtitles ... هذا أمر سيئ لو كان مُذنباً ، ولكن ماذا لو كان بريئاً ؟ بعد أن تدفعه إلى حافة الهاوية ؟
    I understand, but what if it's someone being malicious? Open Subtitles أتفهّم ذلك، ولكن ماذا لو كان أحدهم يتصرّف بخبث ؟
    We keep beating our head against the supernatural, but what if it's just science? Open Subtitles نواصل ضرب رؤوسنا ضد الخوارق ولكن ماذا لو كان فقط علم ؟
    I thought this was just... religious metaphor, but what if it's true? Open Subtitles ..... أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟
    That's his end game. but what if it's more than that? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الأمر أكثر من ذلك؟
    but what if the man who killed my mom Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل والدتي مثلي؟
    but what if the troublemaker hostages weren't hostages at all? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الرهائن المسببي للمشاكل ليسوا رهائن على الإطلاق؟
    Yeah, but what if the ghost is mario's mother? Open Subtitles نعم ولكن ماذا لو كان الشبح هي والدة مارلو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus