But these people didn't force me to be with them. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس لم .يجبروني على أن أكون معهم |
You might have noticed, But these people are tough to squelch. | Open Subtitles | ربّما تكون لاحظتَ ولكن هؤلاء الناس يريدوا سماع جوابٍ مفحم |
But these people need me more than my husband does. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس بحاجة لي أكثر من زوجي يفعل. |
but those people were clearly insane. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس كانوا مجانين بشكل واضح. |
I'm sorry, but those people out there are judging us on every word we say and every move we make. | Open Subtitles | آسفة , ولكن هؤلاء الناس الذين بالخارج , ينتقدوننا على كل كلمة نقولها وكل حركة نقوم بها |
But these people will stop at nothing to stop your case against them. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس لن يوقفهم شئ لتوقف قضيك ضدهم |
But these people outside-- if they get your Samaritan, they will hurt it, imprison it, enslave it, and use it to enslave others. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس خارجا اذا حصلوا على السامري الخاص بك سوف يضر ذلك، سجن ذلك، استعباد ذلك، |
But these people took power through a military coup. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس تولوا السلطة من خلال انقلابٍ عسكري. |
It's a tiresome task. But these people must be taught the truth. | Open Subtitles | إنها مهمة متعبة، ولكن هؤلاء الناس يجب أن يعرفوا الحقيقة |
Lions kill for two reasons, But these people, they didn't pose a threat, and they weren't killed for food. | Open Subtitles | الأسود تقتل لسببين ولكن هؤلاء الناس لم يشكلوا تهديداً كما لم يموتوا لإطعامهم هناك أمرٌ آخر |
There could be a thousand reasons why they didn't come, But these people did. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ألف أسباب لماذا لم يأت، ولكن هؤلاء الناس فعلوا. |
Wanted special privileges, But these people think I should have them. | Open Subtitles | كنت أريد امتيازات خاصة ولكن هؤلاء الناس يعتقدون أنني يجب أن أحظي بهم |
But these people are smart, they'll get rid of me right away. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس أذكياء سيخرجونني من اللعبة في بدايتها |
You can lock your doors, But these people still find a way into your home. | Open Subtitles | بامكانك اقفال ابوابك, ولكن هؤلاء الناس يمكنهم ايجاد طريق الى داخل منزلك |
But these people work for me. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس يعملون بالنسبة لي. |
When I re-enlisted, I-I didn't mean to hurt you, you know, But these people out here... | Open Subtitles | عندما اعدت التجنيد ،لم أقصد إلحاق الأذى بك كما تعلمين، ولكن ... هؤلاء الناس هنا انهم عائلتي |
Pardon the interruption, Your Significance, But these people are monsters. | Open Subtitles | عذراً لمقاطعتكم ولكن هؤلاء الناس وحوش |
I'm sorry about that But these people... | Open Subtitles | أعتذر عن الصياح ولكن هؤلاء الناس |
Yes, but those people have serious, fictional medical problems. | Open Subtitles | نعم، ولكن هؤلاء الناس يعانون من مشاكل طبية خطيرة، خيالية |
A lot of people might think I'm stupid, but those people are wrong. | Open Subtitles | أناس كثيرون يظنوني غبياً، ولكن هؤلاء الناس مخطئون. |
I know you hate psychology, but those people just lost their son. | Open Subtitles | أعلم أنك تكرهين علم النفس ولكن هؤلاء الناس فقدو أبنهم |