"وللأسباب المذكورة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the reasons stated in
        
    • for the reasons stated at
        
    • for the reasons given at
        
    • for the reasons set out in
        
    • for reasons indicated in
        
    for the reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to this claim. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بخصوص هذه المطالبة.
    for the reasons stated in paragraph 37, the Panel does not address the issue of compensability of claims for interest. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 37، لا يتناول الفريق مسألة قابلية المطالبات المتعلقة بالفائدة للتعويض.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    for the reasons given at paragraph above, the Panel finds that delayed return costs are not eligible for compensation. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يرى الفريق أن التكاليف الناجمة عن تأخير العودة غير قابلة للتعويض.
    for the reasons given at paragraph above, the Panel therefore finds that the costs incurred in constructing the road are, in principle, compensable. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 20 أعلاه، يرى الفريق بالتالي أن التكاليف المتحملة لإقامة الطريق قابلة للتعويض مبدئياً.
    for the reasons set out in paragraph 480, infra, the Panel further finds that the claimed amount for contract losses is more accurately stated as USD 10,070,265. UN 471- وللأسباب المذكورة في الفقرة 480 أدناه، يرى الفريق إضافة إلى ذلك أن المبلغ المطالب به كتعويض عن خسائر العقود من الأدق أن يكون 265 070 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    for the reasons stated in paragraph 37, the Panel does not address the issue of compensability of claims for interest. 2. Analysis and valuation UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 37، لا يتناول الفريق مسألة استحقاق أو عدم استحقاق التعويض فيما يخص المطالبات بالفوائد.
    for the reasons stated in paragraph 37, the Panel does not address the issue of compensability of claims for interest. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 37، فإن الفريق لا يتناول مسألة قابلية المطالبات الخاصة بالفائدة المصرفية للتعويض.
    for the reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to John Brown's claim for interest. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون الخاصة بالفائدة.
    for the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Bitas’ claim for interest. UN ١4- وللأسباب المذكورة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن الفوائد.
    for the reasons stated in paragraph 17 of the First " E4 " Report, the Panel retained the services of an accounting firm and a loss adjusting firm as expert consultants. UN 16- وللأسباب المذكورة في الفقرة 17 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " استعان الفريق بخدمات خبراء استشاريين من شركة للمحاسبة وشركة متخصصة في تقييم الخسائر.
    for the reasons stated in paragraph 17 of the First " E4 " Report, the Panel retained the services of an accounting firm and a loss adjusting firm as expert consultants. UN 14- وللأسباب المذكورة في الفقرة 17 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " استعان الفريق بخدمات خبراء استشاريين من شركة للمحاسبة وشركة متخصصة في تقييم الخسائر.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the Claimant is not permitted to increase the amount claimed. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 429 أعلاه، يرى الفريق أن الإدارة صاحبة المطالبة ليس مسموحاً لها بزيادة المبلغ المطالب به.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتصل بهذه المطالبة.
    for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for the costs of providing the food. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تكاليف تقديم الأغذية.
    for the reasons given at paragraph above, the Panel therefore recommends no award of compensation in respect of these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه التكاليف.
    for the reasons given at paragraph above, the Panel therefore recommends no award of compensation. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض.
    for the reasons given at paragraphs and above, the Panel finds that the claim is, in principle, compensable. UN وللأسباب المذكورة في الفقرتين 17 و126 أعلاه، يرى الفريق أن المطالبة هي من حيث المبدأ قابلة للتعويض.
    (a) With respect to the Management Evaluation Unit, for the reasons set out in paragraphs 15 to 17 above, the Secretary-General recommends that the General Assembly approve one additional P-3 legal officer post for the Management Evaluation Unit for a period of six months to be funded from the budget for the support account for peacekeeping operations; UN (أ) فيما يتعلق بوحدة التقييم الإداري، وللأسباب المذكورة في الفقرات 15 إلى 17 أعلاه، يوصي الأمين العام الجمعية العامة بالموافقة على وظيفة موظف قانوني إضافية برتبة ف-3 للوحدة لمدة ستة أشهر تموَّل من ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    However, for reasons indicated in paragraph 8, the budget proposals contain the following increases: UN ومع ذلك، وللأسباب المذكورة في الفقرة 8، تتضمن الميزانية المقترحة الزيادات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus