it was also noted that M & As can lead to increased employment in the long run. | UN | ولوحظ أيضاً أن من الممكن أن تؤدي هذه العمليات إلى ازدياد العمالة في الأجل الطويل. |
it was also noted that the non-legally binding instrument on all types of forests should become legally binding. | UN | ولوحظ أيضاً أن الصك غير الملزم قانونا حول جميع أنواع الغابات يجب أن يصبح ملزماً قانوناً. |
it was also noted that, as established in the São Paulo Consensus, international trade is not an end in itself, but a means to achieving economic development objectives, including poverty reduction. | UN | ولوحظ أيضاً أن التجارة العالمية بمعناها المكرس في توافق آراء ساو باولو ليست غاية في ذاتها بل وسيلة لتحقيق أهداف التنمية الاقتصادية، بما في ذلك الحد من الفقر. |
it was also observed that rules of a number of international arbitration institutions included a similar provision. | UN | ولوحظ أيضاً أن عدداً من القواعد المعمول بها في مؤسسات تحكيمية دولية تتضمن حكماً مماثلاً. |
it was also observed that many developing countries could require further debt relief. | UN | ولوحظ أيضاً أن بلداناً نامية عديدة قد تطلب زيادة التخفيف من الديون. |
it was also noted that risks of improprieties after the deadline for presenting tenders were lower than those before the deadline. | UN | ولوحظ أيضاً أن احتمالات حدوث تصرفات غير سليمة بعد الأجل الأقصى المحدد لتقديم العطاءات أقل من مخاطر حدوثها قبل ذلك. |
it was also noted that promotion of tolerance is essential to curb extremism. | UN | ولوحظ أيضاً أن تعزيز التسامح ضروري للتصدي للتطرف. |
it was also noted that the increased work relating to the CCW and its Protocols could benefit from a strengthened UNODA, Geneva branch. | UN | ولوحظ أيضاً أن زيادة العمل فيما يتصل بالاتفاقية وبروتوكولاتها يمكن أن تستفيد تعزيز مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف. |
it was also noted that there is still little understanding of the science behind stabilization and maintenance of forest carbon stocks. | UN | ولوحظ أيضاً أن علم تثبيت أرصدة الكربون تلك والمحافظة عليها يظل غير مفهوم إلى حد كبير. |
it was also noted that there was an opportunity to reduce costs with green development and trade; | UN | ولوحظ أيضاً أن التنمية الخضراء والتجارة الخضراء تتيحان فرصة لتخفيض التكاليف؛ |
it was also noted that the work programme would be monitored and evaluated for the second intergovernmental review. | UN | ولوحظ أيضاً أن برنامج العمل سوف يرصد ويقيَم للاستعراض الحكومي الدولي الثاني. |
it was also noted that the operator's share would generally be limited where his liability to pay is either strict or absolute. | UN | ولوحظ أيضاً أن حصة القائم بالنشاط تكون محدودة عموماً إذا كانت مسؤوليته عن الدفع موضوعية أو مطلقة. |
it was also noted that the 1955 Austrian State Treaty contained a similar provision on protection of the means of survival. | UN | ولوحظ أيضاً أن معاهدة الدولة النمساوية المبرمة في عام 1955 تشمل حكماً مماثلاً بشأن حماية سبل البقاء. |
it was also noted that since the problem sought to be addressed was not one of lack of uniformity of interpretation, paragraph 8 should also be omitted. | UN | ولوحظ أيضاً أن المشكلة المنشود حلها لا تتمثل في افتقار التفسير إلى الاتساق، لذا ينبغي أيضا حذف الفقرة 8. |
it was also noted that much of the bilateral assistance directed toward sustainable forestry management would also facilitate adaptation to climate change. | UN | ولوحظ أيضاً أن معظم المساعدات الثنائية التي وجهت نحو إدارة الحراجة المستدامة سوف تيسير أيضاً التكيف مع تغير المناخ. |
it was also observed that local manufacturing had tended to bring down the costs of these technologies. | UN | ولوحظ أيضاً أن تكلفة هذه التكنولوجيات تميل إلى الانخفاض عندما تصنّع محلياً. |
it was also observed that the draft convention addressed issues that were left unaddressed in the Ottawa Convention. | UN | ولوحظ أيضاً أن مشروع الاتفاقية يتناول مسائل لا تتناولها اتفاقية أوتاوا. |
it was also observed that such an approach would not affect practices, such as factoring, in view of the limited scope of the mobile equipment convention. | UN | ولوحظ أيضاً أن ذلك النهج لن يؤثر في ممارسات مثل العوملة، بالنظر إلى محدودية نطاق اتفاقية المعدات المتنقلة. |
it has also been noted that capacity-development initiatives must reach from the regional to the national level, involve all stakeholders, and be customized to national circumstances. | UN | ولوحظ أيضاً أن المبادرات في مجال بناء القدرات يجب أن تنتقل من الصعيد الإقليمي إلى الصعيد الوطني، وأن تشمل جميع أصحاب المصلحة، وأن تتكيف مع الظروف الوطنية. |
it is also noted that adults now comprise the majority of NAs. | UN | ولوحظ أيضاً أن البالغين يشملون الآن غالبية الوافدين الجدد. |
it was further noted that, irrespective of any evident differences in such roles, this principle encompasses the need to work in partnership. | UN | ولوحظ أيضاً أن هذا المبدأ يشمل، بغض النظر عن أية اختلافات واضحة في هذه اﻷدوار، الحاجة إلى العمل في إطار شراكة. |
it was again noted that the Convention does not contain language requiring each State Party to search every square metre of its territory to find mines. | UN | ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام. |
it has also been observed that diabetes and other NCDs are an increasing health burden to the country. | UN | ولوحظ أيضاً أن مرض البول السكري والأمراض غير المعدية الأخرى تشكل عبئاً صحياً متزايداً على البلد. |