This is the case in Los Alcarrizos, La Ciénaga, Los Guandules, Villa Juana, Guachupita and Cristo Rey. | UN | وهذا هو الوضع في لوس ألكاريسوس ولا سييناغا ولوس غواندوليس وفيلا خوانا وغواتشوبيتا وكريستو ري. |
Drylands are also the setting for major world cities such as Beijing, Cairo, Delhi, Los Angeles, California, and Mexico City. | UN | وتشكل الأراضي الجافة أيضاً مقراً للحواضر العالمية الكبرى على غرار بيجين، ودلهي، والقاهرة، ولوس أنجلوس، بكاليفورنيا، ومكسيكو سيتي. |
The guerrillas reportedly launched a wave of attacks in Dili, and in the towns of Baucau, Ermera and Los Palos. | UN | وأفادت اﻷنباء أن المغاورين شنوا سلسلة من الهجمات في ديلي، وفي بلدات بوكاو، وإرميرا، ولوس بالوس. |
Other police departments, such as those in San Francisco and Los Angeles, are said to continue using it if necessary to protect the lives of officers. | UN | ويقال إن ادارات أخرى، مثل شرطة سان فرانسيسكو ولوس أنجيلوس، لا تزال تستخدم هذه الطريقة عند الاقتضاء، بغية الحفاظ على أرواح ضباط الشرطة. |
The provinces where women fared best in terms of obtaining land and land title deeds were Chiriquí and Los Santos. | UN | وكانت تشيريكي ولوس سانتوس أكثر مقاطعتين قدمتا المساعدة إلى النساء فيما يتعلق بتوزيع سندات الملكية والمساحات. |
Four campuses have been set up, with one each in the regions of Totonacapan, La Huasteca, Grandes Montañas and Los Tuxtlas. | UN | وأُنشئت أربع مدن جامعية في كل من منطقة توتوناكابان وهواستيكا ولاس غراندس مونتانياس ولوس توختلاس. |
Another two such centres will be established in Suai and Los Palos. | UN | وسيُنشأ مركزان آخران من ذلك النوع في سواي ولوس بالموس. |
The beaches at La Trinidad, Las Palmeras, Santa Fe, Enelven and Los Coquitos are affected. | UN | وقد تضررت من جراء ذلك الشواطئ الواقعة في لا ترينيداد ولاس بالميرس وسانتا فيه إنِلفين ولوس كوكيتّوس. |
These carriers fly out of Miami, Los Angeles and New York, and the Cuban State provides them with all the facilities that they need for their passenger-transport operations. | UN | تنطلق من ميامي ولوس أنجلس ونيويورك وتقدم لها دولة كوبا كامل التسهيلات في عملياتها لنقل المسافرين. |
Author of various articles for the Boston Globe, Boston Herald, Los Angeles Times, New York Times, and The Washington Post. | UN | كاتب لمقالات متنوعة في البوستن جلوب، وبوستن هيرالد، ولوس أنجلس تايمز، ونيويورك تايمز، والواشنطن بوست. |
Welcome to today's match up between the Denver Nuggets and the Los Angeles Clippers. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مباراة اليوم بين دنفر ناغتس ولوس أنجلي كليبرز |
Here he could've been referring to the new cities of San Francisco, Los Angeles, both of which sit on an earthquake fault line. | Open Subtitles | هنا قد كان يقصد إلى المدن الجديدة في سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس وكلاهما يقعان على خط زلازل |
Final call for flight 1559... service to Salt Lake City and Los Angeles. | Open Subtitles | آخر ندائ إلى الرحلة رقم 1559 المتوجهة إلى مدينة سولت لايك ولوس أنجلس |
Besides Tokyo, the 10 largest cities in the world in 1990 were Shanghai, Bombay and Seoul in Asia; Sao Paulo, Mexico City, Buenos Aires and Rio de Janeiro in Latin America; and New York and Los Angeles in northern America. | UN | والى جانب طوكيو، كانت أكبر ١٠ مدن في العالم في عام ١٩٩٠ هي شنغهاي، وبومباي وسيول في آسيا؛ وسان باولو ومكسيكو سيتي وبوينس آيرس وريو دي جانيرو في امريكا اللاتينية؛ ونيويورك ولوس انجيلوس في أمريكا الشمالية. |
The project coverage is nationwide, and so far people have received care in the provinces of Guayas, Los Ríos, Manabí, Morona Santiago, Chimborazo, Pastaza, Napo, Pichincha, Cotopaxi, Tungurahua and Bolívar. | UN | وهذا المشروع له تغطية وطنية واستفادت منه إلى يومنا هذا مقاطعات غواياس ولوس ريوس ومنابي ومورونا سانتياغو وتشيمبوراسو وباستاسا ونابو وبيتشينتشا وكوتوباكسي وتونغوراوا وبوليبار. |
The organization has become a major programme of the Feminist Majority Foundation, a not-for-profit organization in the United States with offices in Arlington, Virginia, and Los Angeles, California. | UN | أصبحت المنظمة برنامجاً رئيسياً من برامج مؤسسة الأغلبية المدافعة عن حقوق المرأة، وهي منظمة لا تبغي الربح في الولايات المتحدة ولها مكاتب في أرلينغتون، بفيرجينيا، ولوس أنجلوس، بكاليفورنيا. |
While guerrilla groups tend to recruit children mainly in rural areas, other non-State armed groups, such as Los Rastrojos or the Urabeños, do so mostly in urban settings. | UN | ورغم أن جماعات العصابات تنحو إلى تجنيد الأطفال أساسا في المناطق الريفية، فإن الجماعات المسلحة الأخرى غير التابعة للدولة مثل لوس راسترولوس ولوس أورابينوس تفعل ذلك في المناطق الحضرية في معظم الأحيان. |
The Armenian Assembly of America is a non-governmental, non-partisan, non-profit national membership organization headquartered in Washington, D.C., with offices in Boston, Los Angeles, New York, and Yerevan. | UN | الجمعية الأرمنية الأمريكية منظمة غير حكومية محايدة لا تستهدف الربح ذات عضوية وطنية، ويوجد مقرها في واشنطن العاصمة، ولها مكاتب في بوسطن ولوس أنجليس ونيويورك ويريفان. |
Three of the 10 worst child sex trafficking areas in the United States are in California: San Francisco, Los Angeles and San Diego. | UN | وتوجد في كاليفورنيا ثلاث مناطق من أسوأ 10 مناطق يُتجر فيها بالأطفال لممارسة الجنس في الولايات المتحدة وهي: سان فرانسيسكو ولوس انجلوس وسان دييغو. |
Also in 2005, a cooperation agreement designed to incorporate the preparation of the Gender Impact Plan into the education policies of those regions, especially the provincial departments of Guayas, Los Ríos, El Oro, Manabí, Galápagos and Bolívar, was signed. | UN | وتم توقيع اتفاق تعاون يسعى إلى إدراج صياغة خطة اتجاهات وجود الجنسين في السياسات التعليمية لتلك المناطق، وخاصة في الإدارات الإقليمية في غاياس ولوس ريوس، والأورو، ومانابي وغلاباغوس وبوليفار. |
Relax, Woolus. | Open Subtitles | للخروج من هنا (اهدأ يا (ولوس |
Tui and La, your Moon and Ocean, ... have always circled each other in an eternal dance. | Open Subtitles | ولوس انجليس لتوي، القمر والمحيط دائما يدورن حول بعضهما في رقصه دائمة |